Lindisfarne - Turn A Deaf Ear текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Turn A Deaf Ear» из альбомов «The Charisma Years (1970-1973)» и «Nicely Out Of Tune» группы Lindisfarne.
Текст песни
The stage director stood up when he called the actors down He asked them all to say three words, up, down and around So up, down and around they cry with one according voice And up and down and around they went, for it was their only choice I can only turn again, to the front again Only to turn again, to the rear Turn again, turn again, turn, turn, turn, again I can listen, but I can’t hear My friends girl, she has a wireless aerial sticking out of her head And a pile of true romances lying underneath the bed And a giant poster of Rabby Nookes just beside the door But I know she’ll get along fine without him if it doesn’t see her anymore I can only turn again, to the front again Only to turn again, to the rear Turn again, turn again, turn, turn, turn, again I can listen, but I can’t hear The strings were cut from the guitar puppet singer on the stage And his music became furious and he stamped his foot in rage The girls all screamed in agony, the boys they gaped in fear And the song was called 'Have Mercy Baby, Have Mercy On My Ear' I can only turn again, to the front again Only to turn again, to the rear Turn again, turn again, turn, turn, turn, again I can listen, but I can’t hear I remember what the old man said on his little wooden stand As he spoke very quietly with a waving of his hand Every pigeon to its own hole, but what he seemed to say I know I should go looking for, a better place to stay I can only turn again, to the front again Only to turn again, to the rear Turn again, turn again, turn, turn, turn, again I can listen, but I can’t hear
Перевод песни
Режиссер встал, когда позвал актеров. Он попросил их всех произнести три слова: вверх, вниз и вокруг, так вверх, вниз и вокруг, они плачут одним голосом, вверх и вниз, и вокруг, они пошли, потому что это был их единственный выбор, я могу только повернуть снова, на фронт, только чтобы снова повернуть, на тыл, снова повернуть, снова повернуть, снова повернуть, снова Я могу слушать, но я не слышу. Мои друзья, девочка, у нее есть беспроводная антенна, торчащая из ее головы, И куча настоящих романсов, лежащих под кроватью, И гигантский плакат Rabby Nookes прямо рядом с дверью, Но я знаю, что она прекрасно справится без него, если она больше не увидит ее. Я могу только повернуть снова, на фронт снова, Только чтобы повернуть снова, на тыл, Повернуть снова, повернуть снова, повернуть, повернуть, снова. Я могу слушать, но я не слышу, Как струны были отрезаны от гитары, кукольный певец на сцене, И его музыка стала яростной, и он в ярости топнул ногой. Все девчонки кричали в агонии, парни зияли в страхе, И песня называлась "помилуй, детка, Помилуй меня". Я могу только повернуть снова, на фронт снова, Только чтобы повернуть снова, на тыл, Повернуть снова, повернуть снова, повернуть, повернуть, снова. Я могу слушать, но я не слышу. Я помню, что старик сказал на своей маленькой деревянной подставке, Когда он говорил очень тихо, Маша рукой Каждому голубю в свою нору, но что он, казалось, сказал? Я знаю, что должен пойти искать, лучшее место для отдыха. Я могу только повернуть снова, на фронт снова, Только чтобы повернуть снова, на тыл, Повернуть снова, повернуть снова, повернуть, повернуть, снова. Я могу слушать, но я не слышу.
