Lindisfarne - Miracles текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Miracles» из альбома «Anthology» группы Lindisfarne.

Текст песни

Whosoever besaw her could never forget the sight Mangled up in mystery, madonna of the clear white light The moon slipped in silence and settled upon her face I saw then the sadness of the whole human race But I could not believe what I saw with my eyes Oh no, not me, I’m an ordinary guy And I don’t believe in miracles, miracles don’t exist Oh no, I don’t believe, don’t believe in this She turned her head in torment, trying to explain Her position as a woman was one and the same As me with my moments but my moments were not to blame For future lies and alibis and crazy old fashioned games But could not believe what I saw with my eyes Oh no, not me, I’m an ordinary guy And I don’t believe in miracles, e miracles don’t exist Oh no, I don’t believe, don’t believe in this Then she smiled, she smiled again, she smiled again for free Reminded me of William Blake and the smile of eternity She was Bardot, she was Buddah, she was Marilyn Monroe And by the light in her eyes like the midnight skies, I swear I began to know That I could believe what I saw with my eyes Oh yes, it’s me and I’m an extraordinary guy And I do believe in miracles, that’s all there is exists Oh yes, I do believe, do believe in this

Перевод песни

Всякий, кто осыпал ее, никогда не мог забыть вид, Искалеченный тайной, Мадонна ясного белого света, Луна безмолвно скользнула и осела на ее лице. Я видел тогда печаль всей человеческой расы, Но я не мог поверить в то, что видел своими глазами. О нет, не я, я обычный парень, И я не верю в чудеса, чудес не существует. О Нет, я не верю, не верю в это. Она повернула голову в мучениях, пытаясь объяснить Свою позицию, как женщина была одна и та Же, что и я, с моими моментами, но мои моменты не были виноваты В будущей лжи, алиби и сумасшедших старомодных играх, Но не могли поверить в то, что я видел своими глазами. О нет, не я, я обычный парень, И я не верю в чудеса, и чудес не существует. О Нет, я не верю, не верю в это, Тогда она улыбнулась, она улыбнулась снова, она улыбнулась снова бесплатно, Напомнила мне о Уильяме Блейке и улыбке вечности. Она была Бардо, она была Будда, она была Мэрилин Монро. И при свете в ее глазах, как в полуночном небе, клянусь, я начал понимать, Что могу поверить в то, что видел своими глазами. О, да, это я, и я необыкновенный парень, И я верю в чудеса, это все, что существует. О, да, я верю, верю в это.