Linda Ronstadt - Palomita De Ojos Negros (A Little White Dove with Black Eyes) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Palomita De Ojos Negros (A Little White Dove with Black Eyes)» из альбома «Mas Cancions» группы Linda Ronstadt.
Текст песни
Una blanca palomita, una blanca palomita De ojos negors… negros… negros… Se paró en mi ventanita a contarme su pena Me delito tiene espinas Ya no las puedo aguantar Tristemente me contaba cuando en eso las campanas De una iglesia chiquitita Asustaron a la ingrata, y a su nido fue a parar Sin que pudiera decirle que su mal era mi mal Paloma… Paloma… Justamente te pareces a mi alma Paloma… Paloma… Justamente eres hermana de mi mal A Little White Dove with Black Eyes A white little dove With black eyes… black… black… Stopped in my little window to tell me her sorrows My conscience is prickling me I can’t take it anymore She was speaking sadly When the ringing of the church bells Frightened her back to her nest I did not get to tell her that her troubles were just like mine Little dove… little dove… You are my soulmate Little dove… little dove… You are my sister in misfortune © 1991 Blackhawk Music/Emroth (BMI)
Перевод песни
УНА бланка паломита, УНА бланка паломита Де Охос негры ... негры ... негры ... Се паро Ан Ми вентанита контарем Су пена Я делито Тьене эспинас Йа но Лас пуэдо агуантар Tristemente me контаба куандо Ан Эсо Лас Кампанас Де УНА Иглесия Чикита Асустрата а ля инграта, и Су Нидо фу а парар Sin que pudiera decirle que su mal era mi mal Paloma ... Paloma ... Justamente te pareces a mi alma Палома ... Палома ... Justamente eres hermana de mi mal Маленькая белая голубка с черными глазами, Белая голубка С черными глазами ... черная ... черная... Остановилась в моем маленьком окошке, чтобы сказать мне о своих печалях. Моя совесть колет меня. Я больше не могу этого выносить. Она грустно говорила, Когда звон церковных колоколов Пугал ее, возвращаясь в свое гнездо. Я не смог сказать ей, что ее проблемы были такими же, как мои. Маленькая голубка ... маленькая голубка... Ты моя родственная душа. Маленькая голубка ... маленькая голубка... Ты моя сестра в несчастье. © 1991 Blackhawk Music / Emroth (BMI)
