Linda Allen - Runaround (feat. Jen Allen-Zito) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Runaround (feat. Jen Allen-Zito)» из альбома «Here's To The Women!» группы Linda Allen.

Текст песни

In the 1850's women voted, In school elections, so we noted First they could, and then they couldn’t, Some thought they should, some thought they shouldn’t In the 1860's, legislation, Granted votes to every citizen Mary Brown said, that means us, Women voted, what a fuss! They’ll vote us up, they’ll vote us down, They’ll give us the runaround They’ll give it, then they’ll take away, But we will have our day We will have our say In '71, Dan Bigelow, Asked legislators to grant the vote Even Susan B. Anthony, Could not help the blind to see But women voted in '77, Once again, in school elections Our little vote, they did not fear, If we did not step outside our sphere CHO Then hurrah! In '83, Women won the victory Black women joined the celebration, First black women to vote in the nation Now women had been closing in, On liquor and the gambling dens So a hard-luck gambler in '87, Challenged women in jury selection CHO The high court said, you’re right, old man, And women lost the vote, again In '88 they got it back, But jury duty they would lack In August one Nevada Bloomer, Loyal wife of a saloon keeper Used the courts to lose our vote, We lost our voice, we lost our hope CHO In '89, we became a state, Men had a chance to clear the slate But women’s rights were voted down, Women got the runaround Women could not vote again, 'Til nineteen hundred and ten And could they take it all away? Like they did in olden days? They’ll vote us up, they’ll vote us down They’ll give us the runaround They’ll give it, then they’ll take away… Eternal vigilance, we say, Eternal vigilance, we say

Перевод песни

В 1850-х годах женщины голосовали на школьных выборах, поэтому мы заметили, Что сначала они могли, а затем они не могли, некоторые думали, что должны, некоторые думали, что не Должны в 1860-х годах, законы дали голоса каждому гражданину. Мэри Браун сказала, что это значит, что мы, женщины, голосовали, какая суета! Они будут голосовать за нас, они будут голосовать за нас, они дадут нам ход, Они отдадут его, затем они заберут, но у нас будет наш день. Мы скажем свое слово в 71-м, Дэн Биглоу, попросил законодателей дать право голоса даже Сьюзан Б. Энтони, не смог помочь слепым увидеть, но женщины голосовали в 77-м, еще раз, на школьных выборах, наши маленькие голоса, они не боялись, если мы не выйдем за пределы нашей сферы, тогда ура! в 83-м женщины одержали победу, черные женщины присоединились к празднованию, первые черные женщины голосовали в стране. Теперь женщины закрывались на выпивку и игорные притоны, Так что в 87-м был неудачливый игрок, бросивший вызов женщинам в отборе присяжных. Верховный суд сказал, что ты прав, старик, и женщины потеряли голоса, снова В 88-м они получили их обратно, но присяжных им не хватило бы. В августе одна Блумер из Невады, верная жена смотрителя салона, использовала суд, чтобы потерять голос, мы потеряли голос, мы потеряли надежду, чо в 89 - м, мы стали штатом, у мужчин был шанс очистить список, но права женщин были отвергнуты, женщины получили бунт, женщины не могли голосовать снова, до девятнадцати ста десяти, и могли ли они забрать все это? как в старые времена? Они проголосуют за нас, они проголосуют против нас. Они дадут нам обходной Путь, они отдадут его, а потом заберут... Вечная бдительность, мы говорим, вечная бдительность, мы говорим