Linda Allen - Overland, 1852 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Overland, 1852» из альбома «Here's To The Women!» группы Linda Allen.

Текст песни

My name is Emma Logan, and I come from Tennessee It’s there I spent my childhood with my friends and family I married young John Logan back in 1844 That day he promised Pa I’d never go far from his door The children came so quickly, but my Ma was so close by She’d help out with the births, and then she’d hold 'em when they’d cry I thought my life was settled 'til the day John said to me «Pack the wagon, woman. We are leaving Tennessee» He had a notion to go West, he was the restless sort And Lord knows, land was cheap, and our money always short But I cried the day he told me, and I begged for us to stay He only said, «We're goin'. It’s best we don’t delay». 'Twas in the Spring of '52 that we left Tennessee Leaving my dear mother who I never more will see And my friends, I thought my heart would break to leave them all behind For my husband’s great adventure, his fortune for to find For two months we had travelled--and half our oxen dead Our wagon bein' slow the others chose to go ahead I measured each day’s progress by the miles and by the graves And the fear that gripped my heart I will remember all my days The baby came in August in a cold Sierra storm We huddled in the cold and wet and waited for the morn How I longed for women’s company, a woman’s tender care Next morning early we moved out, to rest we did not dare My sweet baby Sierra was the first child that did die We laid her in the hard-baked earth, and I too weak to cry Then cholera took my oldest boy — his sister, Annabelle Fell out of the wagon and was crushed beneath the wheels Half my children gone and the winter comin' on We came to California nearly starved, our money gone John went to pan for gold and soon forgot the kids and me And now I take in washin' and I curse his memory Now if your husband tells you, load the wagons, you must go To seek your fortune in the West, my dear, you must not go But remember what I’ve told you lest your fate be like my own Make your own choice. Let him go. You’re better off alone

Перевод песни

Меня зовут Эмма Логан, и я родом из Теннесси, Там я провел свое детство с друзьями и семьей, Я женился на молодом Джоне Логане в 1844 Году в тот день, когда он пообещал па, что я никогда не уйду далеко от его двери. Дети пришли так быстро, но моя мама была так близко. Она помогала с рождениями, а потом держала их, когда они плакали. Я думал, что моя жизнь была улажена, пока Джон не сказал мне: "упакуй повозку, женщина. мы уезжаем из Теннесси». У него была идея пойти на Запад, он был беспокойным, И, видит Бог, земля была дешевой, а наши деньги всегда были короткими, Но я плакал в тот день, когда он сказал мне, и я умолял нас остаться, Он только сказал: "Мы идем. лучше не медлить". Весной 52-го года, когда мы покинули Теннесси, оставив мою дорогую мать, которую я больше никогда не увижу, и моих друзей, я думал, что мое сердце разобьется, чтобы оставить их всех позади, ради великого приключения моего мужа, его удачи, чтобы найти два месяца, которые мы путешествовали, и половина наших волов мертва, наш фургон медленный, другие решили идти вперед, я измерял каждый день, пройдя мили, и могилы, и страх, что охватил мое сердце, я буду помнить все мои дни, когда ребенок появился в августе в холодном и мокром, мы утром, как я тоскую по женской компании, нежной заботе женщины. На следующее утро рано мы съехали, отдохнуть не решились. Моя милая малышка Сиерра была первым ребенком, который умер. Мы уложили ее в сильно испеченную землю, и я слишком слаб, чтобы плакать, Тогда холера забрала моего самого старого мальчика-его сестру Аннабель Выпала из повозки и была раздавлена под колесами. Половина моих детей ушла, и скоро зима. Мы приехали в Калифорнию, почти голодали, наши деньги ушли. Джон пошел на сковороду за золотом и вскоре забыл детей и меня, И теперь я беру в стирку и проклинаю его память. Теперь, если твой муж скажет тебе: "погрузи повозки", ты должна идти Искать свое счастье на Западе, Дорогая, ты не должна уходить, Но помни, что я говорила тебе, чтобы твоя судьба не была похожа на мою. Сделай свой выбор, отпусти его, тебе лучше быть одной.