Lilla Sällskapet - Morgonen efter текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Morgonen efter» из альбома «Om vingarna bär» группы Lilla Sällskapet.
Текст песни
Klockan är fem, jag hade tänkt åka hem För längesen Men du håller min hand, jag har glömt bort ditt namn Och du har glömt mitt igen Jag sitter i en taxi till ett främmande hem Genom stadsdelar jag inte ens känner igen Och jag är din i natt Om bara för i natt Morgonen efter, den är nära nu Så låt oss passa på att vara kära nu I natt finns inga hämningar min vän Men i morgon är vi främlingar igen Oh igen Hemma hos dig så blir vi ensamma till slut Du sätter på musik det börjar ljusna utomhus Det spelar ingen roll om det kan bli du och jag Vi kan älska varann den lilla tid vi har kvar Jag vill va din i natt Om bara för i natt Om bara för ett tag Morgonen efter, den är nära nu Så låt oss passa på att vara kära nu I natt finns inga hämningar min vän Men i morgon är vi främlingar igen Oh igen Morgonen efter Morgonen efter Morgonen efter Morgonen efter Morgonen… Morgonen efter, den är nära nu Så låt oss passa på att vara kära nu I natt finns inga hämningar min vän Men i morgon är vi främlingar igen Oh igen
Перевод песни
Сейчас 5: 00, я собиралась идти домой. Давным-давно, Но ты держишь меня за руку, я забыл твое имя, И ты снова забыл мое. Я сижу в такси до дома пра, Через кварталы, я даже не узнаю, И сегодня я твой. Если бы только на эту ночь ... На следующее утро все уже близко. Так давай воспользуемся этой возможностью, чтобы влюбиться сейчас. Сегодня ночью нет никаких запретов, мой друг, Но завтра мы снова незнакомы, О, снова У тебя дома, мы будем одни, в конце концов, Ты включаешь музыку, она начинает сиять на улице, Неважно, если это можешь быть ты и я, Мы можем любить друг друга немного времени, которое у нас осталось. Я хочу быть твоей этой ночью. Если бы только на эту ночь ... Хотя бы ненадолго ... На следующее утро все уже близко. Так давай воспользуемся этой возможностью, чтобы влюбиться сейчас. Этой ночью нет запретов, мой друг, Но завтра мы снова чужие, О, снова. Послезавтра, послезавтра, Послезавтра , послезавтра. Утро ... Утро после, оно близко. Так давай воспользуемся этой возможностью, чтобы влюбиться сейчас. Этой ночью нет запретов, мой друг, Но завтра мы снова чужие, О, снова.
