LIL JOHNSON - Press My Button текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Press My Button» из альбомов «The Rhythm - Piano Boogie-Woogie Ragtime And Jazz» и «The Rhythm - Piano Boogie-Woogie Ragtime And Jazz» группы LIL JOHNSON.

Текст песни

I said, «Give it to me baby, you don’t understand Where to put that thing Where to put that thing Just press my button, give my bell a ring» Come on, baby, let’s have some fun Just put your hot dog in my bun And I’ll have that thing That ting-a-ling Just press my button, give my bell a ring My man’s out there in the rain and cold He’s got the right key, but just can’t find the hole He say, «Where's that thing That ting-a-ling I been pressin' your button, and your bell won’t ring» Spoken: Beat it out, boy! Come on and oil my button! Kinda rusty! Now, tell me daddy, what it’s all about Tryin' to fix your spark plug and it’s all worn out I can’t use that thing That ting-a-ling I been pressin' your button, and your bell won’t ring Hear my baby, all out of breath Been workin' all night and ain’t done nothin' yet What’s wrong with that thing My ting-a-ling I been pressin' your button, and your bell won’t ring Hear me, baby, on my bended knee I want some kind daddy just to hear my plea And bring me that thing That ting-a-ling Just press my button, give my bell a ring

Перевод песни

Я сказал: "Дай мне это, детка, ты не понимаешь, Куда положить эту вещь, Куда положить эту вещь, Просто нажми на мою кнопку, дай моему звонку». Давай, детка, давай повеселимся, Просто положи свой хот-дог в мою булочку, И я получу То, что Тинг-а-Линг, Просто нажми на мою кнопку, дай моему звонку кольцо, Мой мужчина там, под дождем и холодом. У него есть правильный ключ, но он не может найти дыру. Он сказал:»Где та штука, Которую Я жму на твою кнопку, и твой звонок не зазвонит?" Говорят: Выбей его, парень! Давай, смажь мою пуговицу! Как ржавый! А теперь скажи мне, папочка, каково это- Пытаться починить твою свечу зажигания, и она вся изношена? Я не могу использовать эту штуковину, Которую Я жму на твою кнопку, и твой звонок не зазвонит. Услышь моего ребенка, совсем запыхавшегося. Я работал всю ночь и еще ничего не сделал. Что не так с этой штукой? Мой Тин-а-Лин. Я жму на твою кнопку, и твой звонок не зазвонит. Услышь меня, детка, на коленях, Я хочу, чтобы какой-нибудь папочка услышал мою мольбу И принес мне то, Что Тин-а-Лин, Просто нажми на мою кнопку, позвони в мой колокол.