Lightnin' Hopkins - Stool Pigeon Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stool Pigeon Blues» из альбома «Blues Bash» группы Lightnin' Hopkins.
Текст песни
Good Lord, just let me live 'til tomorrow I’m gonna send you another prayer This is taped Yes, 'til tomorrow This black man gonna send you another prayer You know, sometimes I begin to wonder What in the world am I doin' over here? You don’t love me no more, baby And I can’t see the reason why You don’t love me no more, baby Po' Lightnin' can’t see the reason why You know, I never told you no story If you don’t understand that And I never have told you a lie Yeah, the birds was singin' And the wind begin to blow Yeah, the birds was singin' You know, the wind begin to blow You know when a pigeon joined in and went to singin' I never heard such a sweet voice before You know a pigeon mean more than one that fly in the air? It can be a stool pigeon, you know that’s, you know what that is? One that sit on a stool and pimp to the law That is a pigeon I want everybody understand me so they know I just done give up and I ain’t gonna try To live they life no more No, no more You know, I ain’t gonna find no heaven here Now, no place on earth I go
Перевод песни
Боже мой, позволь мне жить до завтра, Я отправлю тебе еще одну молитву. Это записано На пленку, да, пока завтра Этот черный человек не отправит тебе еще одну молитву. Знаешь, иногда я начинаю задаваться Вопросом, Что же я здесь делаю? Ты больше не любишь меня, детка. И я не могу понять, почему Ты больше не любишь меня, детка. По "Лайтнин" не вижу причины, По которой ты знаешь, я никогда не рассказывал тебе никакой истории. Если ты этого не понимаешь ... И я никогда не лгал тебе. Да, птицы пели, И ветер начал дуть. Да, пели птицы. Знаешь, ветер начинает дуть. Ты знаешь, когда голубь присоединился и пошел петь. Я никогда не слышал такого сладкого голоса, прежде Чем ты поймешь, что голубь значит больше, чем тот, кто летает в воздухе? Это может быть стул-голубь, ты знаешь, ты знаешь, ЧТО ЭТО? Тот, кто сидит на стуле и сутенер закона, Который является голубем. Я хочу, чтобы все поняли меня, чтобы они знали, Что я только что сдался, и я больше не буду Пытаться жить их жизнью. Нет, больше нет. Знаешь, я не найду здесь никакого рая. Теперь мне некуда идти.
