Liam Clancy - The Band Played Waltzing Matilda текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Band Played Waltzing Matilda» из альбома «The Parting Glass» группы Liam Clancy.
Текст песни
Rum Sodomy & The Lash The Band Played Waltzing Matilda When I was a young man I carried my pack And I lived the free life of a rover From the Murrays green basin to the dusty outback I waltzed my Matilda all over Then in nineteen fifteen my country said son It’s time to stop rambling cos there’s work to be done So they gave me a tin hat and they gave me a gun And they sent me away to the war And the band played Waltzing Matilda As we sailed away from the quay And amidst all the tears and the shouts and the cheers We sailed off to Galipoli How well I remember that terrible day How the blood stained the sand and the water And how in that town that they called Sulva bay We were butchered like lambs at the slaughter Johnny Turk he was ready he primed himself well He chased us with bullets he rained us with shells And in five minutes flat he’d blown us all to hell Nearly blew us right back to Australia But the band played Waltzing Matilda As we stopped to bury our slain We buried our and the Turks buried theirs Then we started all over again Now those who were left well we tried to survive In a mad world of blood death and fire And for ten weary weeks I kept myself alive But around me the corpses piled higher Then a big Turkish shell knocked me arse over tit And I woke up in my hospital bed I saw what it had done and I wished I was dead Never knew there were worse things than dying For I’ll go no more Waltzing Matilda All around the green bush far and near For to hump tent and pegs a man needs both legs No more Waltzing Matilda for me So the collected the cripples the wounded the maimed And they shipped us back home to Australia The armless the legless the blind the insane Those proud wounded heroes of Suvla And as our ship pulled into Circular Quay I looked at the place my legs used to be And thank Christ there was no one there waiting for me To grieve and to mourn and to pity And the band played Waltzing Matilda As they carried us down the gangway But nobody cheered they just stood and stared Then turned all their faces away And now every April I sit on my porch And I watch the parade pass before me And I watch my old comrades how proudly they march Renewing old dreams of past glory And the old men march slowly all bent stiff and sore The forgotten heroes from a forgotten war And the young people ask «What are they marching for?» And I ask myself the same question And the band played Waltzing Matilda And the old men answer to the call But year after year their numbers get fewer Some day no one will march there at all Waltzing Matilda Waltzing Matilda Who’ll come a waltzing Matilda with me And their ghosts may be heard as you pass the Billabong Who’ll come a waltzing Matilda with me (Eric Bogle)
Перевод песни
Ром содомия и ресница Группа сыграла вальсинг Матильды Когда я был молодым человеком, я носил свою пачку И я жил свободной жизнью ровера От Мраморного зеленого бассейна до пыльной глубины Я вальсировал мою Матильду Тогда в девятнадцать пятнадцать моя страна сказала сыну Пришло время прекратить бессвязно, потому что предстоит проделать работу Поэтому они дали мне оловянную шляпу, и они дали мне пистолет И меня отправили на войну И группа сыграла Вальтингза Матильду Когда мы отплыли от набережной И среди всех слез и криков и ура Мы отплыли в Галиполи Насколько я помню этот страшный день Как кровь окрашивала песок и воду И как в том городе, что они называли Сульва-Бэй Мы были убиты, как ягнята на бойне Джонни Турок, он был готов, чтобы он хорошо загрузил себя Он преследовал нас пулями, он проливал нас раковинами И через пять минут он взорвал всех нас в ад Почти взорвали нас прямо в Австралию Но группа играла в Waltzing Matilda Когда мы остановились, чтобы похоронить наших убитых Мы похоронили наших, и турки похоронили их Затем мы начали все сначала Теперь тех, кто остался хорошо, мы попытались выжить В сумасшедшем мире смерти и огня И за десять усталых недель я держал себя в живых Но вокруг меня трупы свалили выше Тогда большая турецкая ракушка свалила меня на задницу И я проснулся на больничной койке Я видел, что он сделал, и мне жаль, что я не был мертв Никогда не знал, что было хуже, чем умирать Я больше не пойду. Вальсинг Матильда Все вокруг зеленого куста далеко и близко Для того, чтобы вытащить палатку и колышки, мужчинам нужны обе ноги Нет больше Вальсинга Матильды для меня Так собрали калеки раненых искалеченных И они отправили нас домой в Австралию Безрукий безногий слепой сумасшедший Те гордые раненые герои Сувла И как наш корабль втянулся в Circular Quay Я посмотрел на место, где раньше были мои ноги. И, слава Богу, меня никто не ждал. Чтобы скорбеть и оплакивать и жалость И группа играла Вальтингса Матильду Когда они проводили нас по трапу Но никто не приветствовал, что они просто стояли и смотрели Затем повернули все свои лица И вот каждый апрель я сижу на своем крыльце И я наблюдаю, как парад проходит передо мной. И я наблюдаю за моими старыми товарищами, как они с гордостью идут Обновление старых мечтаний о прошлой славе И старики медленно маршируют, все согнуты и болят Забытые герои из забытой войны И молодые люди спрашивают: «Для чего они идут?» И я задаю себе тот же вопрос И группа играла Вальтингса Матильду И старики отвечают на звонок Но год за годом их число становится меньше Когда-нибудь никто туда не пойдет Вальсинг Матильда Вальсинг Матильда Кто придет вальсировать Матильду со мной И их призраки могут быть услышаны, когда вы передаете Billabong Кто придет со мной вальсировать Матильду (Эрик Богл)
