Leviathan - Confusion текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Confusion» из альбома «Riddles, Questions, Poetry & Outrage» группы Leviathan.
Текст песни
Where are the answers we’re looking for And what are the questions we ask History may hold these answers and more But I never lived in the past Seeking in vain for the keys To knowledge that I think I need My days are a turning of pages searching For what cannot be The anger intense behind my eyes In my fruitless search for the truth Frustration teaches me to despise The ignorance born of my youth Within my heart there rages and prowls A wolf of the northern steps The moonlight beckons my soul to howl While in man’s twilight world I slept The beast of my soul yearns to be free From the shackless that keep it inside Am I the wolf, has the wolf become me When no more, I’m able to hide My eyes are two way mirrors Concealing the spirit within That stirs my mind in a terror An innocent heart black with sin Within my heart there rages and prowls A wolf of the northern steps The moonlight beckons my soul to howl While in man’s twilight world I slept The beast of my soul yearns to be free From the shackless that keep it inside Am I the wolf, has the wolf become me When no more, I’m able to hide The beast of my sopul years to be free Am I the wolf, yes, the wolfs become me
Перевод песни
Где же ответы, которые мы ищем? И какие вопросы мы задаем? История может содержать эти ответы и многое Другое, но я никогда не жил в прошлом, Ища напрасно ключи К знаниям, которые, по-моему, мне нужны. Мои дни-это перелистывание страниц в поисках Того, чего не может быть. Гнев, сильный в моих глазах, В моих бесплодных поисках правды. Разочарование учит меня презирать Невежество, рожденное в моей юности, В моем сердце бушует и бродит Волк северных шагов, Лунный свет манит мою душу выть, В то время как в сумеречном мире человека я спал, Зверь моей души жаждет освободиться От оков, которые держат ее внутри. Я волк, стал ли волк мной, Когда больше нет, я могу спрятаться? Мои глаза-два зеркала. Скрывая дух внутри, Что будоражит мой разум в ужасе, Невинное сердце, черное от греха, В моем сердце бушует и рыскает Волк северных шагов, Лунный свет манит мою душу выть, В то время как в сумеречном мире человека я спал, Зверь моей души жаждет быть свободным От оков, которые хранят ее внутри. Я волк, стал ли волк мной, Когда больше нет, я могу спрятаться? Зверь моих сопульских лет, чтобы быть свободным. Я волк, да, волки становятся мной.
