Letzte Instanz - Mein Ton текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Mein Ton» из альбома «Wir sind Gold» группы Letzte Instanz.
Текст песни
Es fiel mir im Schlaf ein, oder besser; ich wachte davon auf. Leichte, ganz feine Wellen im Glas, woraus ich vermeintlich eben noch getrunken habe und das nun noch halbvoll auf meinem Nachttisch steht. Eben war ich noch ein Engel, nicht in der Heimat der Götter oder des einen Gottes. Nein, ich flog. Ich streifte durch Fürmament und All, durchs Sterngewölbe. Oder auch einfach nur durch die Stratosphäre. Auf einem gesehenen Ton. Nun weiß ich dass man Töne im Allgemeinen nicht sehen kann. Aber ich schwöre, da war einer. Ich saß oben auf und ritt mit ihm durch die Nacht. Trieb ihn an, den sichtbaren Ton. Unter uns die Millionenlichter meiner Stadt. Ängstliche, fast panische Schreie, vereinzelt natürlich. Erregtes Gestöhn, hier und da und um diese Zeit nicht selten. Ummantelt vom gleichmäßigen Motorenbrummen. Die Stadt hat viele Geräusche, mein Ton jedoch, war der einzige der mich trug. Über all diese Großstadtkakophonie hinweg. Blinzelnd fällt mir ein, dass da noch mehr gewesen sein muss, ich kann es hören. Der Nachtwind scheint von irgendwo her meine Gardinen mit dieser Musik zu wölben. Die Augen schnell wieder geschlossen, als Reaktion auf die geisterhafte Bewegung der Gardinen, sehe ich den Ton wieder. Er bäumt sich, lässt mich aufsitzen und weiter geht’s. Welche Farbe er hat? Woher soll ich das wissen? Kannst du Farben beschreiben die durch deinen Kopf streichen? Von Moment zu Moment ihre Illusion wechseln? Ich kann es nicht und erst recht nicht im Halbschlaf. Allerdings kann ich schon erzählen, wie er aussieht. Denn jetzt, während ich schlafe sehe ich ihn ganz deutlich. Ohne erklärbare Farbe zwar, doch sehe ich die Biegungen und Wendungen, welche ich ihn nun wieder auf ihm durch die Nacht reitend vollführen lasse. Hier ein Haken, hasengleich. Und hier ein Sprung, wie ihn ein Streitross nicht höher und weiter setzen könnte. Über nichts. Fast scheint es, als tanzten wir zu einem Rhythmus, der weder ihm, noch mir entspringt. In all ihrer Unregelmäßigkeit scheint die Stadt unter uns zu pulsieren. Schneller, immer schneller reite ich durch die Nacht und binde andere Töne. Die bis eben noch irrend durch selbige gezogen waren an mein Gefährt. Ach, wie herrlich weich, wie breit, wie groß, wird der Thron auf dem ich nun sitze. Töne lassen sich ganz leicht finden, wenn man sie nur willkommen heißt. Wunderbare, im Einzelnen glanzlos, doch im Bund, überaus klingend und stark. Mal traurig, mal froh, mal beruhigend, dem Kinde zum Schlaf gegeben, und manchmal aufbrausend wie ein Sturm, der ungestüm die Blätter vom Baume zum roten Teppich für den divenhaften Winter zusammenkehrt. Oh je, wohin führt mich der Weg, den ich durch die Nacht begonnen? Fahren mir die Zügel aus der Hand? Ich sehe kein Land, ich sehe Meer. Ein Meer von Tönen. Selbstständig reihen sie sich ein, in unsere Parade über der Stadt. Ich sitze obenauf. Ein Tropfen rinnt an der Innenseite des Glases herab, woraus ich gerade eben trinken wollte und das nun leer auf meinem Nachttisch steht. Ich bin wach, in mein Bett zurückgekehrt. Zumindest finde ich mich darin wieder. Zugedeckt und wohl überdacht höre ich die Sinnphonie, auf der ich eben noch durch die Nacht geritten bin. Wer zum Teufel noch mal hört um diese Zeit noch Musik, die ich doch eben erst komponiert habe?
Перевод песни
Мне пришло в сон, Или лучше; Я проснулся от этого. Светлые, очень мелкие волны в стекле, Который я якобы просто пьян И это все еще наполовину на моем ночном столике. Я был просто ангелом, Не в доме богов Или один Бог. Нет, я полетел. Я бродил по правлению и всем, Через звездный свод. Или просто стратосферой. На заметку. Теперь я знаю, что вы вообще не можете видеть звуки. Но я клянусь, что был один. Я сел и поехал с ним всю ночь. Стреляйте в него, видимый тон. Среди нас миллионы моего города. Тревожные, почти панические крики, конечно, изолированы. Возбужденные стоны, кое-где и вокруг этого времени нередко. Покрытие равномерным шумом двигателя. В городе много звуков, Мой тон, однако, был единственным, кто меня носил. Над всей этой космополитической кокофонией. Я не могу не думать, Я слышу это. Мне кажется, что Nachtwind откуда-то мои занавески с этой музыкой тоже выпуклость. Глаза быстро закрылись, В ответ на призрачное движение занавесок, Я снова вижу звук. Он возвращается, Позвольте мне сесть И это продолжается. Какой цвет? Откуда мне знать? Можете ли вы описать цвета, которые будут пробиваться через голову? Измените свою иллюзию от момента к моменту? Я не могу И, конечно же, не в половине сна. Однако я уже могу сказать, как он выглядит. Пока, пока я сплю Я вижу его ясно. Однако без объяснимого цвета, Но я вижу изгибы и изгибы, Что я теперь разрешаю ему выполнять на лошадях по ночам. Вот крючок, хазен. И вот прыжок, поскольку борьба не ставится выше и дальше мог. Ничего. Похоже, мы танцевали до ритма, Которое ни от Него, ни от меня. Во всей своей нерегулярности город, кажется, пульсирует среди нас. Быстрее, быстрее я катаюсь по ночам И привяжите другие звуки. Те, кто только что бродил по нему К моему автомобилю. О, как чудесно мягко, насколько велико, насколько здорово, Трон, на котором я сейчас сижу. Звуки легко найти, Если вы только приветствуете их. Чудесный, подробно тусклый, Но в завете очень громкий и сильный. Иногда грустный, иногда рад, иногда обнадеживающий, Ребенку дают спать, И иногда яростно, как буря, Стремительные листья от дерева к красной ковровой дорожке Для божественной зимы. О, где путь, Что я начал с ночи? Выходят ли мои поводья из моей руки? Я не вижу земли, я вижу море. Море звуков. Они стоят сами по себе, В нашем параде над городом. Я сижу. Капля стекает внутрь стекла, Который я просто хотел выпить И это теперь пусто на моем ночном столике. Я проснулся, вернулся в кровать. По крайней мере, я снова нахожусь в нем. Крытый и хорошо покрытый Я слышу чувственный фальшивый, На что я только что проехал всю ночь. Кто, черт возьми, снова слышит в это время еще музыку, Что я только что написал?
