Lesser Gonzalez Alvarez - The Owl And The Pussycat текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Owl And The Pussycat» из альбома «Why Is Bear Billowing?» группы Lesser Gonzalez Alvarez.
Текст песни
The Owl and the Pussycat went to sea In a beautiful pea-green boat They took some honey, and plenty of money Wrapped up in a five pound note The Owl looked up to the stars above And sang to a small guitar «O lovely Pussy! O Pussy, my love What a beautiful Pussy you are You are You are! What a beautiful Pussy you are.» Pussy said to the Owl «You elegant fowl How charmingly sweet you sing O let us be married, too long we have tarried; But what shall we do for a ring?» They sailed away, for a year and a day To the land where the Bong-tree grows And there in a wood a Piggy-wig stood With a ring at the end of his nose His nose His nose With a ring at the end of his nose «Dear Pig, are you willing to sell for one shilling your ring?» Said the Piggy, «I will» So they took it away, and were married next day By the Turkey who lives on the hill They dined on mince, and slices of quince Which they ate with a runcible spoon And hand in hand, on the edge of the sand They danced by the light of the moon The moon The moon They danced by the light of the moon
Перевод песни
Сова и кошечка отправились в море В красивой Горохово-зеленой лодке, Они взяли немного меда и много денег, Завернутые в пятифунтовую ноту. Сова взглянула на звезды сверху И спела маленькой гитаре: "О, милая Киска! о, Киска, моя любовь!" Какая ты красивая киска , ты такая! Какая ты красивая киска»" Киска сказала сове: "ты шикарная дичь, Как очаровательно сладко ты поешь. О, пусть мы поженимся, слишком долго мы пробыли; но что мы будем делать для кольца» " они отплыли на год и на день в землю, где растет Бонг-дерево, и там, в лесу, парик-поросенок стоял с кольцом в конце его носа, его нос с кольцом в конце его носа. »Дорогая свинья, ты готова продать за один шиллинг свое кольцо?" Сказал поросенок:» я сделаю", поэтому они забрали его и поженились на следующий день индейкой, которая живет на холме, они ужинали на фарше, и кусочками айвы, которые они ели с разбитой ложкой и рукой в руке, на краю песка они танцевали при свете луны, Луны, Луны они танцевали при свете луны.
