Leslie Sarony - Ain't It Grand to Be Bloomin' Well Dead текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ain't It Grand to Be Bloomin' Well Dead» из альбомов «The Glorious Old Time Music Hall» и «The Glorious Old Time Music Hall» группы Leslie Sarony.
Текст песни
Lately there’s nothing but trouble, grief and strife There’s not much attraction about this bloomin' life Last night I dreamt I was bloomin' well dead As I went to the funeral, I bloomin' well said, Look at the flowers, bloomin' great orchids Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! And look at the corfin, bloomin' great 'andles Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! I was so 'appy to think that I’d popped off I said to a bloke with a nasty, 'acking cough Look at the black 'earse, bloomin' great 'orses Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! Look at the bearers, all in their frock coats Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! And look at their top 'ats, polished with Guinness Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! Some people there were praying for me soul I said, «It's the first time I’ve been off the dole» Look at the mourners, bloomin' well sozzled Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! Look at the children, bloomin' excited Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! Look at the neighbours, bloomin' delighted Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! «Spend the insurance», I murmered, «For alack, You know I shan’t be with you going back» Look at the Missus, bloomin' well laughing Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! Look at me Sister, bloomin new 'at on Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! And look at me Brother, bloomin' cigar on Ain’t it grand, to be bloomin' well dead! We come from clay and we all go back they say Don’t 'eave a brick it may be your Aunty May Look at me Grandma, bloomin' great haybag Ain’t it grand, to be bloomin' well dead!
Перевод песни
В последнее время нет ничего, кроме проблем, горя и раздора. Не так уж и привлекательна эта цветущая жизнь Прошлой ночью, мне снилось, Что я расцвел мертвым, когда я шел на похороны, я расцвел, хорошо сказал, Взгляни на цветы, расцвели великие орхидеи, Разве это не прекрасно, быть цветущим мертвым? И посмотри на корфина, цветущий великий андлес, Разве это не прекрасно-быть цветущим мертвецом? Я был таким придурком, думая, что я свалил. Я сказал парню с мерзким кашлем. Посмотри на черное ухо, цветущее великолепно, ОРСы Не так уж и великолепны, быть цветущим мертвецом! Посмотри на тех, кто носит, в их платьицах, Разве это не прекрасно-расцветать мертвецами? И посмотри на их лучшие "САР", отполированные Гиннесом, Разве это не великолепно-расцветать мертвецами? Некоторые люди молились за мою душу. Я сказал: "Это первый раз, когда я вышел из игры». Посмотри на скорбящих, цветущих, измученных, Разве не здорово быть мертвыми? Посмотри на детей, они расцвели от радости, Разве это не прекрасно-быть цветущими мертвецами? Посмотри на соседей, цветущих в восторге, Разве это не прекрасно-быть цветущим мертвецом? "Потрать страховки", - прошептал я, - " ради алака, Ты же знаешь, я не вернусь с тобой». Взгляни на девушку, цветущую, хорошо смеющуюся, Разве это не прекрасно-быть цветущей, мертвой? Посмотри на меня, сестренка, расцвести по-новому, разве это не здорово-быть расцвел мертвым? И посмотри на меня, брат, цветущая сигара, разве это не прекрасно-быть цветущим мертвецом? Мы родом из глины, и все возвращаемся, они говорят: "Не ешь брикет", может быть, это твоя тетушка. Посмотри на меня, бабуля, цветущий великий хейбаг, Разве это не прекрасно-быть цветущим мертвецом?
