Lesley Rae Dowling - 1917 (Anastasia) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «1917 (Anastasia)» из альбома «The Best of» группы Lesley Rae Dowling.
Текст песни
It’s hard to leave all our possessions I find it hard, hard to leave behind the jewels But they keep hammering upon the back door And our new kings shall play at being fools To find the words to tell it to our children Quite unaware of what’s about to be Between the sable and the bear skin Both worlds apart The freedom and the And they say time will prove to be the master And they say time will teach the weak to rise You could perhaps say that we were unaware If the truth be known it was right before our eyes was no surprise… The hollow echo of the jailer The time has come we shall at last be free My mind is back inside the splendour They can take my blood but the fury stays with me The snow lies thick inside the courtyard A breeze of ignorance blows clean and new Between the present and the future Between the Sabbath and the empty pews And they say time will prove to be the master And they say time will teach the weak to rise You could perhaps say that we were unaware If the truth be known it was right before our eyes was no surprise…
Перевод песни
Трудно оставить все наше имущество, мне трудно, трудно оставить позади драгоценности, но они продолжают стучать в заднюю дверь, и наши новые короли будут играть в глупости, чтобы найти слова, чтобы рассказать об этом нашим детям, совершенно не зная о том, что будет между Соболем и шкурой медведя, оба мира разделяют свободу и свободу, и говорят, что время докажет, что он хозяин, и говорят, что время научит слабых подняться. Возможно, ты могла бы сказать, что мы не знали. Если бы правда была известна, это было бы прямо перед нашими глазами, это не было бы сюрпризом... Пустой Эхо тюремщика Пришло время, мы наконец-то будем свободны. Мой разум вернулся в великолепие, Они могут забрать мою кровь, но ярость остается со мной. Снег лежит густой внутри двора, Ветерок невежества дует чистым и новым Между настоящим и будущим, Между субботним днем и пустыми скамьями, И они говорят, что время окажется хозяином, И они говорят, что время научит слабых подниматься. Возможно, ты могла бы сказать, что мы не знали. Если бы правда была известна, это было бы прямо перед нашими глазами, это не было бы сюрпризом...
