Les Tit' Nassels - Chanson cri текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Chanson cri» из альбома «Deux, trois trucs» группы Les Tit' Nassels.
Текст песни
Je veux que ma chanson soit comme un cri d’alarme Entre un air à la mode et un chanteur de charme Et même si je ne chante pas assez fort Qu’on veuille m'écouter trois minutes encore Lorsqu' on entend parler de femmes que l’on viole Pour beaucoup d’entre nous, ça reste des paroles On discute, on s’indigne, on ferme le journal Puis on finit par trouver ça presque normal Hier, j’ai rencontré l’une de ces victimes Pour la police, c’est affaire de routine Et pour les autres, ce n’est guère qu’une histoire Moi, j’ai vu la détresse au fond de son regard J’ai lavé son corps couvert de sperme et de sang L’individu était presqu’un adolescent Très vite, il a fait ça sans amour ni plaisir Il paraît qu’il a pleuré avant de s’enfuir Mon Dieu, qu’avons-nous fait pour en arriver là? Que faut-il faire pour arrêter tout cela? Ma tête se révolte et mon cœur est meurtri Et j’ai eu mal pour elle et j’ai honte pour lui Mais qui d’entre nous n’a jamais violé quelqu’un Pour ne parler que de ces petits viols mesquins Qui font partie de notre vie de tous les jours Et abreuvent de larmes notre soif d’amour? La puissance, l’argent, la force et le mépris L’autorité du père et celle du mari La rigueur imbécile des fauteurs de l’ordre Qui crée les enragés qu’on empêche de mordre Car ce sont nos enfants qu’on appelle la pègre Gauchistes blousons, noirs drogués et autres nègres Tous ceux qui, pour survivre, cherchent à rêver Ceux qui cherchent la plage au-dessous des pavés Et si je viens chanter à la télévision Dans le cadre établi de la consommation Avec l’approbation du prince et de la cour Ne va pas croire que c’est pour faire un discours Ce n’est pas non plus pour te convaincre ou te plaire Ou chanter des idées quoi sont déjà dans l’air Mais c’est pour demander un aujourd’hui meilleur En faisant simplement mon métier de chanteur Je dis que le bateau prend l’eau de tous côtés Qu’Il est temps qu’on essaye de le colmater Victime ou criminel, les deux sont concernés Et s’il y a un coupable, on est tous condamnés
Перевод песни
Я хочу, чтобы моя песня была как крик тревоги Между модной мелодией и очаровательной певицей И даже если я не пою достаточно громко Пусть выслушают меня еще три минуты. Когда мы слышим о женщинах, которых насилуют Для многих из нас это остается лирикой Спорят, возмущаются, закрывают газету Потом мы находим это почти нормальным Вчера я встретил одну из этих жертв Для полиции это рутинное дело И для других это вряд ли просто история Я видел огорчение в глубине его взгляда. Я омыл ее тело, покрытое спермой и кровью. Человек был почти подростком Очень скоро он сделал это без любви и удовольствия Я слышал, он плакал перед тем, как убежать. Боже мой, что мы сделали, чтобы это сделать? Что нужно сделать, чтобы остановить все это? Моя голова бунтует, и мое сердце в синяках И мне было больно за нее, и мне стыдно за нее Но кто из нас никогда никого не насиловал Чтобы говорить только об этих мелких изнасилованиях Которые являются частью нашей повседневной жизни И поить слезами нашу жажду любви? Власть, деньги, сила и презрение Власть отца и власть мужа Дурацкая строгость нарушителей порядка Кто создает бешеных, которых мы не можем укусить Потому что это наши дети, которых мы называем преисподней Левые куртки, черные наркоманы и другие негры Все, кто, чтобы выжить, стремится мечтать Те, кто ищет пляж под брусчаткой И если я приду петь по телевизору В установленных рамках потребления С одобрения князя и двора Не поверит, что это для выступления Это также не для того, чтобы убедить или угодить тебе Или петь идеи, которые уже в воздухе Но это для того, чтобы попросить лучшего сегодня Просто сделав мою певческую профессию Я говорю, что лодка берет воду со всех сторон Что нам пора его засорить. Жертва или преступник, то и другое касается И если есть виновный, мы все обречены.
