Les Savy Fav - Adopduction текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Adopduction» из альбома «Go Forth» группы Les Savy Fav.
Текст песни
Kidnapped! I was kidnapped I dreamed I was kidnapped I dreamed I was kidnapped By a guy with a moustache And a chick with an eyepatch Who thought they could trade me back For some quick cash But when they relayed the bargain My family said, «We'll pay half that.» The haggling went on for days The days went on for weeks and weeks for years Riding in the trunk was never fun But soon I plum ran out of tears They camped us in the woods, we cooked canned goods They never threatened me with pain They treated cops politely, driving nightly Always using coded names So if slowly I could trust them Dare I say it even love them, who’s to blame? I learned my alphabet and letterset While setting up my latest ransom note They got me correspondence classes, gave me glasses Gave me dropcloths in the cold My fondest memories are from my hostage crises I know it’s strange Although we got so close You know they never even told me their real names
Перевод песни
Похищен! Я был похищен, мне снилось, что я был похищен, мне снилось, что меня похитил парень с усами и цыпочка с повязкой на глазах, которые думали, что могут обменять меня на быстрые деньги, но когда они передали сделку, моя семья сказала: "Мы заплатим половину". Дни шли недели и Недели, годами Езда в багажнике никогда не была веселой, Но вскоре у меня закончились слезы, Они разбили нам лагерь в лесу, мы готовили консервы, Они никогда не угрожали мне болью, Они относились к копам вежливо, ездили каждую ночь, Всегда используя кодовые имена. Так что если бы медленно я мог им доверять. Осмелюсь ли я сказать, что даже люблю их, кто виноват? Я выучил свой алфавит и леттерсет Во время создания последней записки о выкупе, Они дали мне заочные уроки, дали мне очки, Подарили мне салфетки на холоде, Мои самые любимые воспоминания - от моих заложников. Я знаю, это странно. Хотя мы были так близки, Ты знаешь, они даже не сказали мне своих настоящих имен.
