Les Quatre Barbus - Sur l'pont d'morlaix текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Sur l'pont d'morlaix» из альбома «La pince a linge» группы Les Quatre Barbus.
Текст песни
Sous l’pont d’Morlaix Les quatre Barbus C’est en passant sous l’pont d’Morlaix Haul away, old fellow away! La belle Hélène j’ai rencontré Haul away, old fellow away! Bien humblement je l’ai saluée, Haul away, old fellow away! D’un doux sourire elle m’a remercié. Haul away, old fellow away! Mais j’ai bien vu qu’c’est charité, Haul away, old fellow away! Car c’est une dame de qualité. Haul away, old fellow away! C’est la fille d’un cap’taine nantais Haul away, old fellow away! A matelot n’sera jamais. Haul away, old fellow away! Pour nous sont les garces des quais Haul away, old fellow away! Qui volent, qui mentent, et qui font tuer. Haul away, old fellow away! Je n'étale plus j’vas tout larguer Haul away, old fellow away! J’vas faire mon trou dans la salée. Haul away, old fellow away! Matelots mon cœur est embrumé, Haul away, old fellow away! Buvons quand même à sa beauté. Haul away, old fellow away! Encore un coup pour étarquer Haul away, old fellow away! Hisse le grand foc, tout est payé! Haul away, old fellow away!
Перевод песни
Под мостом Морле Четыре Барбуса Он проходит под мостом Морле Убирайся, старик! Прекрасная Елена, с которой я познакомилась Убирайся, старик! Очень смиренно я встретил ее, Убирайся, старик! С нежной улыбкой она поблагодарила меня. Убирайся, старик! Но я видел, что это благотворительность, Убирайся, старик! Потому что она качественная леди. Убирайся, старик! Она дочь капитана Нанта Убирайся, старик! Матроса никогда не будет. Убирайся, старик! Для нас приманка доков Убирайся, старик! Кто ворует, кто лжет и убивает. Убирайся, старик! Я больше не растягиваю Убирайся, старик! Я сделаю свою дыру в соли. Убирайся, старик! Моряки у меня в сердце туманны, Убирайся, старик! Давайте выпьем его красоту. Убирайся, старик! Еще один снимок для фиксации Убирайся, старик! Повесить большой стрелой, все заплачено! Убирайся, старик!
