Les Poètes Belges - Joie de vivre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Joie de vivre» из альбома «Poetes & chansons / poetes belges» группы Les Poètes Belges.
Текст песни
Dès le matin, par mes grand-routes coutumières Qui traversent champs et vergers Je suis parti clair et léger Le corps enveloppé de vent et de lumière Je vais je ne sais où, je vais, je suis heureux C’est fête et joie en ma poitrine Que m’importent droits et doctrines Le caillou sonne et luit sous mes talons poudreux Pour la première fois, je vois les vents vermeils Briller dans la mer des branchages Mon âme humaine n’a point d'âge Tout est jeune, tout est nouveau sous le soleil Les bras fluides et doux des rivières m’accueillent Je me repose et je repars Avec mon guide, le hasard Par les sentiers sous bois dont je mâche les feuilles J’aime mes yeux, mes bras, ma chair, mon torse Et mes cheveux amples et blonds Et je voudrais par mes poumons Boire l’espace entier pour en gonfler ma force
Перевод песни
С утра по моим обычным дорогам Которые пересекают поля и сады Я ушел ясный и светлый Тело, окутанное ветром и светом Я иду, я не знаю, куда, я иду, я счастлив Это праздник и радость в моей груди Что для меня важно, права и доктрины Камешек звенит и блестит под моими пороховыми пятками Впервые я вижу ветры Блеск в море ветвей Моя человеческая душа не имеет возраста Все молодо, все ново под солнцем Плавные и нежные объятия рек приветствуют меня Я отдохну и уйду. С моим гидом, случайность По тропинкам под лесом, чьи листья я жую Я люблю мои глаза, мои руки, мою плоть, мой торс И мои светлые волосы И я хотел бы своими легкими Выпейте все пространство, чтобы раздуть мою силу
