Les Misérables Cast - Epilogue текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Epilogue» из альбома «Les Misérables: Highlights From The Motion Picture Soundtrack» группы Les Misérables Cast.

Текст песни

VALJEAN Alone I wait in the shadows I count the hours until I sleep I dreamed a dream Cosette stood by It made her weep to know I die Alone at the end of the day Upon this wedding night I pray Take these children Lord to thy embrace And show them grace God on high Hear my prayer Take me now To thy care Where you are Let me be Take me now Take me there Bring me home Bring me home FANTINE Monsieur, I bless your name VALJEAN I am ready Fantine! FANTINE Monsieur, lay down your burden VALJEAN At the end of my days FANTINE You’ve raised my child with love VALJEAN She’s the best of my life FANTINE And you will be with God COSETTE Papa, papa, I do not understand Are you all right? Why did you go away VALJEAN Cosette, my child Am I forgiven now? Thank god, thank god I’ve lived to see this day MARIUS It’s you who must forgive a thoughtless fool It’s you who must forgive a thankless man It’s thanks to you that I am living Again I lay down my life at your feet Cosette, your father is a saint When they wounded me He took me from the barricade Carried like a babe And brought me home To you VALJEAN Now you are here Again beside me Now I can die in peace For now my life is blessed COSETTE You will live, Papa, you’re going to live It’s too soon, too soon to say goodbye! VALJEAN Yes, Cosette, forbid me now to die I’ll obey I will try. On this page I write my last confession Read it well when I, at last, am sleeping It’s the story Of one who turned from hating The man who only learned to love When you were in his keeping. FANTINE On my own Where chains will never bind you All your grief At last, at last behind you Lord in Heaven Look down on him in mercy. VALJEAN Forgive me all my trespasses And take me to your glory. FANTINE Take my hand I’ll lead you to salvation Take my love For love is everlasting VALJEAN, FANTINE AND THE BISHOP And remember The truth that once was spoken To love another person Is to see the face of thrown. PEOPLE Do you hear the people sing Lost in the valley of the night? It is the music of a people Who are climbing to the light. For the wretched of the earth There is a flame that never dies. Even the darkest night will end and the sun will rise. They will live again in freedom In the garden of the Lord. We will walk behind the ploughshare; We will put away the sword. The chain will be broken And all men will have their reward. Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring When tomorrow comes! ALL Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring When tomorrow comes! Ah! Ah! Ah! Tomorrow comes! VALJEAN AND FANTINE But only on our own!

Перевод песни

Вальжан. В одиночестве я жду в тени, Я считаю часы, пока не усну, Мне приснился сон, потому Что она стояла рядом и плакала, зная, что я умираю. В одиночестве в конце дня В эту брачную ночь я молюсь. Забери этих детей. Господи, обними Их и дай им благодать, Боже, Услышь мою молитву. Забери меня К себе, Где ты сейчас. Позволь мне быть ... Возьми меня сейчас, Возьми меня туда. Верни меня домой. Верни меня домой. Фантин Месье, я благословляю ваше имя. Вальжан. Я готова, Фантина! Фантин Месье, сложите свое бремя, Вальжан, В конце моих дней. Фантина, Ты вырастила моего ребенка с любовью. Вальжан, Она лучшая в моей жизни. Фантина, И ты будешь с Богом Козеттой. Папа, папа, я не понимаю. С тобой все в порядке? Почему ты ушла? Вальжан Козетта, дитя мое. Теперь я прощен? Слава Богу, слава богу! Я дожил до этого дня. Мариус ... Это ты должен простить бездумного дурака. Это ты должен простить неблагодарного человека. Благодаря тебе я живу. Я снова положил свою жизнь к твоим ногам, Потому что твой отец святой, Когда они ранили меня. Он забрал меня с баррикады, Нес, как младенец, И привел домой К тебе. Вальжан. Теперь ты Снова здесь, рядом со мной, Теперь я могу умереть с миром, Теперь моя жизнь благословлена. Козетта! Ты будешь жить, Папа, ты будешь жить, Слишком рано, слишком рано прощаться! Вальжан, Да, Козетта, запрети мне умирать. Я буду повиноваться, Я попытаюсь. На этой странице Я пишу свою последнюю исповедь. Читай это хорошо, когда Я, наконец, сплю. Это история О том, кто отвернулся от ненависти К человеку, который научился любить только Тогда, когда ты была в его власти. Фантина Сама по себе, Где цепи никогда не свяжут тебя. Наконец, вся твоя печаль, Наконец, позади тебя, Господь Небесный, Взгляни на него с милосердием. Вальжан. Прости мне все мои прегрешения И прими меня к своей славе. Фантина, Возьми меня за руку, Я приведу тебя к спасению, Возьми мою любовь, Ибо любовь вечна. Вальжан, Фантина и епископ, И помни Правду, что однажды было сказано Любить другого человека- Увидеть лицо брошенного. Люди ... Ты слышишь, как люди поют, Затерянные в долине ночи? Это музыка людей, Которые поднимаются к свету. Для несчастных на земле. Есть пламя, которое никогда не умирает. Даже самая темная ночь закончится, и солнце взойдет. Они снова будут жить на свободе В саду Господа. Мы пойдем за плугом, Мы уберем меч. Цепь будет разорвана, И все люди получат свою награду. Ты присоединишься к нашему крестовому походу? Кто будет сильным и будет стоять со мной? Где-то за баррикадой. Есть ли мир, который ты так хочешь увидеть? Ты слышишь, как люди поют? Скажи, ты слышишь далекие барабаны? Это будущее, которое они принесут, Когда наступит завтра! Все ... Ты присоединишься к нашему крестовому походу? Кто будет сильным и будет стоять со мной? Где-то за баррикадой. Есть ли мир, который ты так хочешь увидеть? Ты слышишь, как люди поют? Скажи, ты слышишь далекие барабаны? Это будущее, которое они принесут, Когда наступит завтра! Ах! Ах! Ах! Завтра наступит! Вальжан и Фантина, Но только сами по себе!