Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - The Attack On Rue Plumet текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Attack On Rue Plumet» из альбома «Les Misérables: In Concert at the Royal Albert Hall» группы Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast.

Текст песни

Eponine 'Parnasse, what are you doing So far out of our patch? Montparnasse This house, we’re going to do it Rich man, plenty of scratch You remember he’s the one Who got away the other day Got a number on his chest Perhaps a fortune put away! Eponine Oh Lord, somebody help me! Dear God, what’ll I do? He’ll think this is an ambush He’ll think I’m in it too! What’ll I do, what’ll I say? I’ve got to warn them here I’ve got to find a way. Thenardier This is his lair I’ve seen the old fox around He keeps himself to himself He’s staying close to the ground I smell profit here! Ten years ago He came and paid for Cosette I let her go for a song It’s time we settled the debt This’ll cost him dear Brujon What do I care Who you should rob Give me my share Finish the job! Thenardier You shut your mouth Give me your hand Brujon What have we here? Thenardier Who is this hussy? Babet It’s your brat Eponine Don’t you know your own kid Why’s she hanging about you? Thenardier 'Ponine, get on home You’re not needed in this We’re enough here without you Eponine I know this house I tell you there’s nothing here for you Just the old man and the girl They live ordinary lives Thenardier Don’t interfere You’ve got some gall Take care, young miss, You’ve got a lot to say! Brujon She’s going soft Claquesous Happens to all Montparnasse Go home, 'Ponine, Go home, you’re in the way Eponine I’m gonna scream, I’m gonna warn them here. Thenardier One little scream and you’ll regret it for a year. Claquesous What a palaver What an absolute treat To watch a cat and it’s father Pick a bone in the street Brujon Not a sound out of you! Eponine Well I told you I’d do it, told you I’d do it… Thenardier You wait my girl, you’ll rue this night I’ll make you scream, you’ll scream all right Leave her to me, don’t wait around Make for the sewers, go underground! Marius It was your cry sent them away Once more 'Ponine saving the day Dearest Cosette, my friend 'Ponine Brought me to you, showed me the way! Someone is near Let’s not be seen Somebody’s here… Valjean My God, Cosette I heard a cry in the dark I heard the shout of angry voices in the street. Cosette That was my cry you heard, Papa. I was afraid of what they’d do. They ran away when they heard my cry Valjean Cosette, my child, what will become of you? Cosette Three men I saw beyond the wall Three men in shadow moving fast Valjean This is a warning to us all These are the shadows of the past Must be Javert! He’s found my cover at last! I’ve got to get Cosette away Before they return! We must get away from shadows They will never let us be Tomorrow to Calais Then a ship across the sea! Hurry, Cosette, prepare to leave and say no more Tomorrow we’ll away! Hurry, Cosette, it’s time to close another door And live another day!

Перевод песни

Эпонина. ПАРНАС, что ты делаешь? Так далеко от нас? Монпарнас! Этот дом, мы собираемся сделать это. Богач, много царапин. Ты помнишь, Он Тот, Кто сбежал на днях, У него есть номер на груди, Может быть, удача спрятана! Эпонина. О Боже, кто-нибудь, помогите мне! Боже мой, что я буду делать? Он подумает, что это засада, Он подумает, что я тоже в ней! Что я буду делать, что я скажу? Я должен предупредить их здесь. Я должен найти способ. Thenardier Это его логово, Я видел старую лису вокруг, Он держит себя в себе, Он остается близко к земле, Я чувствую здесь прибыль! Десять лет назад. Он пришел и заплатил за Козетту. Я отпустил ее ради песни. Пришло время погасить долг, Это будет стоить ему, Дорогой Бруйон. Какое мне дело? Кого ты должен ограбить? Дайте мне мою долю, Закончите работу! Thenardier Ты закрываешь рот. Дай мне свою руку. Brujon Что у нас здесь? Thenardier Кто эта потаскушка? Бабет, Это твоя маленькая Эпонина. Разве ты не знаешь своего ребенка, Почему она болтается за тебя? Тэнардье Понин, возвращайся домой. Ты не нужен в этом, Нам достаточно здесь без тебя. Эпонина. Я знаю этот дом, Я говорю тебе, что здесь нет ничего для тебя. Просто старик и девушка, Они живут обычной жизнью , не мешайте. У тебя есть немного наглости. Берегите себя, юная мисс, Вам есть что сказать! Бруджон, Она становится мягкой, Клакезной, Случается со всеми. Монпарнас! Иди домой, Понин, Иди домой, ты на пути. Эпонина. Я буду кричать, Я собираюсь предупредить их здесь. Еще Один маленький крик, и ты будешь сожалеть об этом целый год. Клакезус! Что за палавер, Что за абсолютное удовольствие Наблюдать за кошкой, а ее отец Выбирает кость на улице. Бруджон, Ни звука от тебя! Эпонина. Я говорил тебе, что сделаю это, говорил тебе, что сделаю это... Thenardier Ты ждешь, моя девочка, ты будешь плакать этой ночью, Я заставлю тебя кричать, Ты будешь кричать хорошо. Оставь ее мне, не жди, Сделай канализацию, иди под землю! Мариус ... Это был твой крик, отправил их прочь. Еще раз " Понин, спасающий день. Дорогая Козетта, мой друг Понин Привел меня к тебе, показал мне путь! Кто-то рядом. Давай не будем замечены. Кто-то здесь... Вальжан. Боже Мой, Козетта! Я слышал крик в темноте, Я слышал крик злых голосов на улице. Потому Что ты слышал мой крик, Папа. Я боялся того, что они сделают. Они убежали, услышав мой крик. Вальжан Козетта, дитя мое, что с тобой будет? Козетта! Три человека, которых я видел за стеной, Три человека в тени движутся быстро. Вальжан. Это предупреждение для всех нас. Это тени прошлого, Должно быть, Жавер! Наконец-то он нашел мое укрытие! Я должен забрать Козетту, Пока они не вернулись! Мы должны уйти от теней, Они никогда нас не отпустят. Завтра в Кале, А потом корабль через море! Поторопись, Козетта, приготовься уйти и не говори больше. Завтра мы уедем! Поторопись, Козетта, пора закрыть еще одну дверь И прожить еще один день!