Les Misérables: Highlights from Complete Symphonic Recording - Finale текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Finale» из альбома «Les Misérables: Highlights from Complete Symphonic Recording» группы Les Misérables: Highlights from Complete Symphonic Recording.

Текст песни

«'Valjean:"' Now you are here Again beside me Now I can die in peace For now my life is blessed… «'Cosette:"' You will live, Papa, you’re going to live It’s too soon, too soon to say goodbye! «'Valjean:"' Yes, Cosette, forbid me now to die I’ll obey, I will try. On this page I write my last confession. Read it well When I at last am sleeping. It’s the story Of those who always loved you. Your mother gave her life for you Then gave you to my keeping. «'Fantine:"' Come with me Where chains will never bind you All your grief At last, at last behind you. Lord in Heaven, Look down on him in mercy. «'Valjean:"' Forgive me all my trespasses And take me to your glory. «'Fantine & Eponine:"' Take my hand And lead me to salvation. Take my love, For love is everlasting. «'Valjean, Fantine & Eponine:"' And remember The truth that once was spoken To love another person Is to see the face of God.

Перевод песни

"Вальжан:" Теперь ты Снова здесь, рядом со мной, Теперь я могу умереть с миром, Теперь моя жизнь благословлена... "Потому что..." Ты будешь жить, Папа, ты будешь жить, Слишком рано, слишком рано прощаться! "Вальжан:" Да, Козетта, запрети мне сейчас умирать. Я буду повиноваться, Я попытаюсь. На этой странице Я пишу свою последнюю исповедь. Читай это хорошо. Когда я наконец-то сплю. Это история О тех, кто всегда любил тебя. Твоя мать отдала свою жизнь за тебя, А потом отдала тебя на мое попечение. "'Fantine:'" Пойдем со мной Туда, где цепи никогда не свяжут тебя. Вся твоя печаль, Наконец, позади тебя. Господь на небесах, Взгляни на него с милосердием. "Вальжан:" Прости мне все мои прегрешения И прими меня к своей славе. "'Fantine & Eponine:' Возьми меня за руку И приведи ко спасению. Возьми мою любовь, Ибо любовь вечна. "Вальжан, Фантина и Эпонина": " И помни Ту истину, что когда-то было сказано Любить другого человека, - это видеть лицо Бога.