Les Luthiers - Pieza En Forma De Tango текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Pieza En Forma De Tango» из альбома «Cantata Laxaton» группы Les Luthiers.
Текст песни
DR: Cuando llego al bulín que vos dejaste Esa tarde de copas y palabras Rememoro el amor que me juraste Y los besos que a la noche vos me dabas En las horas de escabio y amargura Me pregunto si fue cierto tu cariño Y aunque busco en el hembraje no hay ninguna Que como vos, me quiera como a un niño ¿Por qué te fuiste… mamá, con ese gil antipático? ¿Por qué te fuiste mamita, dejándome en mi dolor? ¿Por qué te fuiste mamá… con ese señor mayor? ¿Por qué te fuiste, viejita? ¿Qué tiene él que yo no? (Dictando a un mecanógrafo) Querida vieja: Decí por Dios que me has dao, que tengo el corazón hecho pedazos De chiquilín te miraba de afuera… afuera… eso Viejita, que noches llenas de hastío… emmm… y de frío… Punto y aparte… No, no, aparte, aparte En la esquina del herrero la percanta Mano a mano con la seda y el percal Mira al músculo que ni una vez descansa El romance otario araca vil metal Metejón, taimado, taita guapo Cafetines, suburbios, arrabales Conventillo, Pompeya, esquina y tango Ilusión de gigolós sentimental… les ¿Por qué te fuiste, mamá? Poca ropa me lavabas… ¿Por qué te fuiste, mamita? Raras veces te pegaba… ¿Por qué te fuiste, viejita? ¿Por qué ya no estás mamá… Como madre hay una sola… amurado me largás… Si no me pasas más guita… Me viá vivir con papá
Перевод песни
Д-р: когда я добрался до Булина, который вы оставили Этот вечер бокалов и слов Я вспоминаю любовь, которую ты клялся мне И поцелуи, которые ты мне давал ночью В маринованные часы и горечь Интересно, правда ли твоя любовь? И хотя я ищу в полушарии нет никакого Я люблю тебя, как ребенка. Почему ты ушла... мама, с этим недружелюбным Гилом? Почему ты ушла, мама, оставив меня в моей боли? Почему ты ушла с этим старшим господином? Почему ты ушла, старушка? Что у него есть, что у меня нет? (Диктуя машинисту) Дорогая старая: Я сказал, Ради Бога, что ты дал мне, что у меня разбито сердце Он смотрел на тебя снаружи ... снаружи ... Старуха, какие ночи, полные тоски ... эммм ... и холода… Точка и в сторону ... Нет, нет, в сторону, в сторону В углу кузнеца-Ла-перчанта Рука об руку с шелком и перкаль Посмотрите на мышцу, которая никогда не отдыхает Романтика отарио аракка Виль металл Metejón, taimado, taita красивый Кафе, пригороды, литейные заводы Монастырь, Помпеи, угол и танго Иллюзия сентиментального жиголо ... Почему ты ушла, мама? Мало ли что ты мне стирал.… Почему ты ушла, мамочка? Я редко бил тебя.… Почему ты ушла, старушка? Почему ты больше не мама… Как мать есть одна ... любила меня.… Если ты больше не передашь мне шпагат… Он видел, как я жила с папой.
