Les Hurlements D'Léo - Bordel de luxe текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Bordel de luxe» из альбома «Bordel de luxe» группы Les Hurlements D'Léo.

Текст песни

Femme bien coiffée, tentation permanente Luxe ébouriffé et les pensées absentes Princesse délurée aux lèvres provocantes Gestes calculés, des courbes décadentes Marquises déflorée mais qui baille au corneille Avec le temps passé tous les amours se payent Les trottoirs éteints, des parfums interdits Se revendent pour rien sous l’manteau, sous le lit A la foire en ayant l’espoir en apparence Fourmi ou papillon la (?) de sens Car il faut que ça brille, que ça brille aux éclats Dans les bordels de luxe la lumière n’attend pas Pourvu que ça scintille, calme, volupté ou pas On t’invite au voyage sans sortir de chez toi Les hommes trop fardés au regard conquérant Et le bien dominé et le mal dominant Des mannequins plastiqués à l’allure explosive Mais repixelisées des mollets aux gencives Des princesses en royaume aux muscles effilés Mais rondes comme des fantômes dans la réalité Ici tout est tonus, sodas light, dynamisme Le sacre de l’astuce, et de l’opportunisme L’adoration du piège, la revanche du pirate Pour un tour de manège ou une place aux sunlight Hommes et femmes s’avancent tous sexes confondus Et se frottent à la danse de la petite vertu L’orchestre joue un air, (?) Les couples se libèrent et frisent l’inconnaissance Les cadavres immobiles sont éjectés du monde Qui filent à 300 000 kilomètres à la s’conde Coup de coeur, coup de foudre tous les coups sont permis L’amour réduit en poudre dans la brusque alchimie Elle espère bientôt pouvoir la rencontrer Et saisit ses critères dans la base de données Car il faut que ça brille, que ça flashe à tout va Dans les bordels de luxe des vies de cinéma On voyage en aveugle vers on ne sait trop quoi Pourvu que ça scintille, calme, volupté ou pas Car il faut que ça brille, il faut que ça brille Dans les bordels de luxe, des vies de cinéma Car il faut que ça brille, il faut que ça brille Il faut que ça brille.

Перевод песни

Хорошо причесанная женщина, постоянное искушение Взъерошенная роскошь и отсутствующие мысли Нахальная принцесса с вызывающими губами Расчетные жесты, декадентские кривые - Маркиз нахмурился, но зевнул. С потраченным временем все влюбленности окупаются Вымершие тротуары, запретные ароматы Перепродают почем зря под плащом, под кроватью На ярмарке, имея надежду на внешность Муравей или бабочка Ла (?) смысловой Потому что оно должно светиться, светиться в осколках. В роскошных борделях свет не ждет Если это мерцает, спокойствие, сладострастие или нет Мы приглашаем тебя в путешествие, не выходя из дома Мужчины, чересчур раскрасневшиеся от завоевательного взгляда. И господствующее добро и господствующее зло Взрывоопасные пластиковые манекены Но репиксели от икр до десен Принцессы в королевстве с суженными мышцами Но круглые, как призраки наяву Здесь все тонус, газировка свет, динамизм Священность хитрости и оппортунизма Поклонение ловушке, месть пирату Для поездки на карусель или место в sunlight Мужчины и женщины выдвигаются всех полов И втираются в танец маленькой добродетели Оркестр играет мелодию, (?) Пары освобождают друг друга и обжигают незнание Неподвижные трупы выброшены из мира Которые прядут 300 000 километров в Ла-Конде Удар сердца, удар молнии все удары разрешены Любовь порох в внезапной алхимии Она надеется, что скоро сможет с ней встретиться. И вводит свои критерии в базу данных Потому что это должно сиять, вспыхивать во все стороны В роскошных борделях кинематографической жизни Мы путешествуем вслепую, не зная, что Если это мерцает, спокойствие, сладострастие или нет Потому что оно должно сиять, оно должно сиять В роскошных борделях жизнь кино Потому что оно должно сиять, оно должно сиять Это должно светить.