Les Frères Jacques - La confiture текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La confiture» из альбома «De l'entrecote à la confiture» группы Les Frères Jacques.

Текст песни

La confiture ça dégouline Ça coule coule sur les mains Ça passe par les trous d’la tartine Pourquoi y a-t-il des trous dans l’pain Bien sûr on peut avec du beurre Les trous on peut bien les boucher Ça ne sert à rien c’est un leurre Car ça coule par les côtés Faudrait contrôler sa tartine La tenir droite exactement On la met en douce elle s’incline Ça coule irrémédiablement Et ça vous coule dans la manche Et ça vous longe le pourpoint De l’avant bras jusqu'à la hanche Quand ça ne descend pas plus loin Et quand ça coule pas ça tombe Le pain s'écrase entre les doigts Ça ricoche et puis ça retombe Côté collant ça va de soi Au moment de passer l'éponge On en met plein ses vêtements Plus on essuie plus on allonge Plus on frotte et plus ça s'étend C’est pour ça qu’y en a qui préfèrent Manger d’la crème de marrons Ça colle au pain c’est sans mystère C’est plus commun mais ça tient bon On fait l'école buissonnière De retour on prend l’escabeau On va tout droit vers l'étagère Pourquoi tourner autour du pot Qu’elle soit aux fraises à la rhubarbe On l’ingurgite goulûment La confiture on la chaparde On l’aime clandestinement Puis un jour on est bien en place On mène la vie de château Dans les avions dans les palaces On vous porte sur un plateau La confiture qui dégouline Qui coule coule sur les mains Qui passe par les trous d’la tartine Pourquoi y a-t-il des trous dans l’pain Bien sûr on peut avec du beurre Les trous on peut bien les boucher Ça ne sert à rien c’est un leurre Car ça coule par les côtés. .

Перевод песни

Варенье капает Течет по рукам Это проходит через дыры в пироге. Почему в хлебе есть дыры Конечно, можно с маслом Дыры можно заткнуть. Это бесполезно, это манок Потому что течет по сторонам Надо бы проверить свой пирог. Держать ее прямо ровно Она поклонилась. Течет безвозвратно И оно течет у вас в рукаве И это идет вам навстречу. От предплечья до бедра Когда не спускается дальше И когда он не течет, он падает Хлеб рассыпается между пальцами Это рикошетит, а потом снова упадет. Липкая сторона это само собой разумеется В момент прохождения губки Мы надеваем на нее одежду. Чем больше вытираешь, тем больше удлиняешь Чем больше мы трем, тем больше он растягивается Вот почему некоторые предпочитают Ешьте сливки из каштанов Это прилипает к хлебу, это без тайны Это более распространено, но оно хорошо держится Сделан прогул Возвращаемся на стремянку Мы идем прямо к полку. Зачем вращаться вокруг горшка Пусть будет клубника с ревенем Его жадно глотают. Варенье на ней Мы любим его тайно. А потом, в один прекрасный день, мы на месте. Мы живем в замке. В самолетах во дворцах Вас несут на подносе Варенье, которое капает Течет по рукам Который проходит через отверстия в пироге Почему в хлебе есть дыры Конечно, можно с маслом Дыры можно заткнуть. Это бесполезно, это манок Потому что оно течет по сторонам. .