Les Comedian Harmonists - Les gars de la marine текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les gars de la marine» из альбома «Chantent en francais» группы Les Comedian Harmonists.
Текст песни
Voilà les gars de la marine! Quand on est dans les cols bleus On n’a jamais froid aux yeux Partout, du Chili jusqu’en Chine On les reçoit à bras ouverts Les vieux loups de mer (Mais oui!) Quand une fille les chagrine Ils se consolent avec la mer Voilà les gars de la marine! Du plus p’tit jusqu’au plus grand Du moussaillon au commandant Quand on est matelot On est toujours sur l’eau On visite le monde, c’est l’métier le plus beau! — C'est l’métier le plus beau! Du pôle Sud au Pôle Nord Dans chaque petit port Plus d’une fille blonde Nous garde ses trésors! — Nous garde ses trésors! Pas besoin de pognon Mais comme compensation A toutes nous donnons Un p’titmorceau de nos pompons! Voilà les gars de la marine! Quand on est dans les cols bleus On n’a jamais froid aux yeux Partout, du Chili jusqu’en Chine On les reçoit à bras ouverts Les vieux loups de mer! Quand une fille les chagrine Ils se consolent avec la mer Voilà les gars de la marine Du plus p’tit jusqu’au plus grand Du moussaillon au commandant! Les amours d’un col bleu Ça n’dure qu’un jour ou deux A peine le temps d’se plaire et de se dire adieu! — Et de se dire adieu! On a un peu d’chagrin Ça passe comme un grain Les plaisirs de la terre C’est pas pour les marins! — C'est pas pour les marins! Nous n’avons pas le droit De vivre sous un toît Pourquoi une moitié Quand on a le monde entier? Voilà les gars de la marine! Quand on est dans les cols bleus On n’a jamais froid aux yeux Partout, du Chili jusqu’en Chine On les reçoit à bras ouverts Les vieux loups de mer! Quand une fille les chagrine Ils se consolent avec la mer (Ils se consolent tous) Voilà les gars de la marine! Du plus p’tit jusqu’au plus grand Du moussaillon au commandant! Du plus p’tit jusqu’au plus grand Du moussaillon au commandant! Du plus p’tit jusqu’au plus grand Du moussaillon au commandant!
Перевод песни
А вот и флотские ребята! Когда мы в синих воротничках Мы никогда не холодны Везде, от Чили до Китая Их принимают с распростертыми объятиями Старые морские волки (Но да!) Когда девушка их огорчает Они утешают себя морем А вот и флотские ребята! От самого маленького до самого большого От Мусейона до коменданта Когда мы матросы Мы все еще на воде Мы посещаем мир, это самое прекрасное ремесло! - Это самое прекрасное ремесло! От Южного полюса до Северного полюса В каждом маленьком порту Более блондинка Храни мы его сокровища! - Храни нам его сокровища! Не нужно денег Но в качестве компенсации Всем мы даем - Ну, вот и все, что у нас есть. А вот и флотские ребята! Когда мы в синих воротничках Мы никогда не холодны Везде, от Чили до Китая Их принимают с распростертыми объятиями Старые морские волки! Когда девушка их огорчает Они утешают себя морем Вот ребята из морской От самого маленького до самого большого От Мусейона до командира! Любовь голубого воротника Это длится всего день или два. Едва успел порадоваться и проститься! — И попрощаться! У нас есть немного горя Проходит, как зерно Земные удовольствия Это не для моряков! - Это не для моряков! Мы не имеем права Жить под крышей Почему половина Когда у нас весь мир? А вот и флотские ребята! Когда мы в синих воротничках Мы никогда не холодны Везде, от Чили до Китая Их принимают с распростертыми объятиями Старые морские волки! Когда девушка их огорчает Они утешают себя морем Они утешают всех) А вот и флотские ребята! От самого маленького до самого большого От Мусейона до командира! От самого маленького до самого большого От Мусейона до командира! От самого маленького до самого большого От Мусейона до командира!
