LES BLAIREAUX - Piqûres d'orties текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Piqûres d'orties» из альбома «On aurait dû changer de nom...» группы LES BLAIREAUX.

Текст песни

Chaque année pendant une semaine au mois d’août Pour prendre du recul en suant à grosse gouttes Je pars en rando j’arpente les GR Si vous me jurez de ne rien répéter à ma petite femme Je vais vous raconter ce qui m’est arrivé l’année dernière Il faisait très chaud dans le Haut-Jura J'étais seul au monde avec les tétras Quand tout à coup, le ciel craqua au dessus de moi En quelques secondes, ce fut le déluge Affolé, perdu, je cherche un refuge Dans une combe miracle, un chalet en bois A peine avais-je pénétré à l’intérieur Que mon nez capta une étrange odeur Un mélange de champignon et de vieux poneys Il était temps que je prenne une douche Ca faisait cinq jours, j’attirais les mouches Il pleuvait toujours, c’est maintenant ou jamais Comme dans une pub: à poil dehors J'étalais la mousse partout sur mon corps Quand soudain, un cri de marmotte Trempée jusqu’aux os, une jeune randonneuse Fixait effrayée mes parties honteuses La main d’vant la bouche elle répétait «Oh mein Gott» Je n’ai pas cédé au péché d’orgueil De manière très digne, j’ai pris quelques feuilles Pour soustraire la vue de la belle ma corbeille de fruits J’lui ai dit «Mademoiselle vous pouvez rentrer J’vais faire du feu pour vous réchauffer Le feu crépitait pour lier connaissance Je lui proposais ma maigre pitance De la soupe en poudre, une boite de raviolois Elle venait de Vienne, elle s’appelait Maud Elle était jeune fille au pair à Saint-Claude Et elle adorait les spécialités du pays A la nuit tombée dans nos sacs de couchage Au dessus de nous continuait l’orage Je lui souhaite Gute Nacht, je soufflais la bougie Elle me répondit «Je ne suis pas docteur Mais j’connais un remède de Grossmutter Pour soulager tes piqûres d’ortie» Au diable mon sac, ma tente, mes chaussures Je ne sentais plus mes courbatures Je volais au dessus du Lac Léman Les ailes déployées, j'étais le roi des airs Me me moquais de la foudre et des éclairs Puis ce fût les neiges éternelles du Mont-Blanc Le matin quand je repris connaissance Il a bien fallu que je me rende à l'évidence Elle était partie De cette aventure il ne m’est resté Que cette promesses de laisse pousser Chaque année au fond de mon jardin Un bouquet d’orties

Перевод песни

Каждый год в течение одной недели в августе Чтобы сделать шаг назад, потея большими каплями Я уезжаю в Рандо. Если вы поклянетесь мне ничего не повторять моей маленькой жене Я расскажу вам, что случилось со мной в прошлом году В Верхнем Юре было очень жарко. Я был один на свете с тетеревами Как вдруг небо треснуло надо мной Через несколько секунд это был потоп Огорченный, потерянный, я ищу убежища В чудо-комбезе, деревянном домике Едва я вошел внутрь Что мой нос уловил странный запах Смесь грибов и старых пони Пора было принять душ. Пять дней назад я ловил мух. Всегда шел дождь, сейчас или никогда Как в рекламе: голая снаружи Я размазывал пену по всему телу. Как вдруг крик сурка Промокшая до костей, молодая туристка Испуганно уставился на мои постыдные части Рука хвастала ртом, она повторяла «" о, майн Готт!» Я не уступил греху гордыни Очень достойно, я взял несколько листов Чтобы вычесть из вида красивую мою корзину с фруктами Я сказал ей: "Мадемуазель, вы можете идти домой Я развожу огонь, чтобы согреть вас. Огонь потрескивал, чтобы связать знание Я предлагал ей свою скудную жалость. Порошкообразный суп, коробка равиолуа Она была родом из Вены, ее звали мод. Она была молоденькой девочкой в Сен-Клоде. И она обожала местные деликатесы На ночь в наших спальных мешках Над нами продолжалась гроза Я желаю ему Гут Нахт, я задул свечу Она ответила: "Я не доктор Но я знаю одно средство от Гроссмуттера. Чтобы облегчить укусы крапивы» К черту мою сумку, палатку, обувь. Я больше не чувствовал боли в спине. Я летел над Женевским озером. Расправив крылья, я был королем воздуха Я смеялся над молниями и молниями Тогда это были вечные снега Монблана Утром, когда я пришел в себя - Спросил я, понимая, что это не так. Она ушла. От этой авантюры мне ничего не оставалось Пусть это обещания пусть растет Каждый год в глубине моего сада Букет крапивы