Les Amis D'ta Femme - La java des bons enfants текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La java des bons enfants» из альбома «Noir et rouge aussi un peu» группы Les Amis D'ta Femme.
Текст песни
Dans la rue des Bons-Enfants, On vend tout au plus offrant, Y avait un commissariat Et maintenant il n’est plus là. Une explosion fantastique N’en a pas laissé une brique, On crut que c'était Fantomas Mais c'était la lutte des classes. Un poulet zélé vint vite, Il portait une marmite, Qui était à renversement, Et la retourne imprudemment. Le brigadier, le commissaire, Mêlés aux poulets vulgaires, Partent en fragments épars Qu’on ramasse sur un buvard. Contrairement à ce qu’on croyait, Y en avait qui en avait, L'étonnement est profond, On peut les voir jusqu’au plafond. Voilà bien ce qu’il fallait Pour faire la guerre au palais, Sache que ta meilleure amie, Prolétaire, c’est la chimie. Les socialos n’ont rien fait Pour abréger les forfaits De l’infamie capitaliste Mais heureusement vient l’anarchiste. Il n’a pas de préjugés, Les curés seront mangés, Plus de patrie, plus de colonies, Et tout pouvoir, il le nie. Encore quelques beaux efforts, Et disons qu’on se fait fort De régler radicalement Le problème social en suspens. Dans la rue des Bons-Enfants, Viande à vendre au plus offrant, L’avenir radieux prend place Et le vieux monde est à la casse
Перевод песни
На улице хороших детей, Мы продаем все по высокой цене, Там был полицейский участок. А теперь его нет. Фантастический взрыв Не оставил ни одного кирпича, Мы думали, что это Фантомас. Но это была классовая борьба. Быстро подошел ретивый цыпленок., Он нес горшок, Который был на развороте, И неосторожно переворачивает ее. Бригадный комиссар, Смешанные с вульгарными цыплятами, Разбросанные осколки Пусть соберут на помойку. Вопреки тому, что считалось, Были у кого, Изумление глубоко, Их видно до самого потолка. Это было то, что нужно Чтобы воевать во дворце, Знай, что твоя лучшая подруга, Пролетарий-это химия. Социалы ничего не сделали Для сокращения пакетов От капиталистического позора Но, к счастью, приходит анархист. У него нет предрассудков, Священники будут съедены, Больше родины, больше колоний, И любую власть он отрицает. Еще несколько приятных усилий, И, допустим, мы становимся сильными Радикально настроиться Нерешенная социальная проблема. На улице хороших детей, Мясо наделов, Светлое будущее занимает место И старый мир в поломке
