Leonor - Te Llevo текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Te Llevo» из альбома «Mil Caminos» группы Leonor.
Текст песни
Te llevo en la mochila Bordado en mi camisa Te llevo en la sonrisa que te di Te llevo en la libreta Que guardo en mi chaqueta Te llevo en la maleta que perdí Como medalla colgando de mi pecho Como atalaya limando mi silencio Te llevo en la ensalada En la piña colada Te llevo en la tonada de mi voz En todo el pensamiento En todo mi esqueleto Te llevo en lo perfecto de este amor Como medalla colgando de mi pecho Como atalaya limando mi silencio Ay de mi, ay de mi Si tú no me llevaras Si yo no te importara Si un día despertara sin ti De verdad real, tú eres verídica Contigo no hay que hablar todo es por mímica Mucha saliva vitamínica, contigo hay química Contigo este hombre se babea, gaguea Mi-mi-mis pi-pi-pi-piernas ti-ti-ti-tiemblan, tambalean Se me, se me, se me derrite la correa Okay, mera, tengo una idea ¿Por qué no te peino el cuello con hielo? Enredo mi lengua con tu pelo Y hacemos una fiesta de fruta con caramelo Las penas la dejamo' en el pañuelo Cualquier error pasao' yo lo nivelo Jurao' de que por mi abuelo Vamos a hacer una película que yo la revelo Te vo’a llevar de mi guagüita humilde A cualquier cosita rara vamo’a huirle Vamo' a echarla por encima de las palmas Vamo' a irnos volando con tu falda Que yo te llevo en los latidos de mi corazón Que yo sin ti estoy perdida como un día sin sol Si acaso estoy lejos de ti, como vivir Como cantar como reír Por que te llevo en el espejo del espejo yo Desciende la penumbra del silencio Como medalla colgando de mi pecho Como atalaya limando mi silencio Ay de mi, ay de mi Si tú no me llevaras Si yo no te importara Si un día despertara sin ti Ay de mi, ay de mi Si tú no me llevaras Si yo no te importara Si un día despertara sin ti Sin ti, sin ti
Перевод песни
Я отвезу тебя в рюкзак. Вышивка на моей рубашке Я ношу тебя в улыбке, которую я дал тебе Я отвезу тебя в блокнот. Что я держу в своей куртке Я отвезу тебя в чемодан, который потерял. Как медаль, висящая на моей груди Как сторожевая башня, хранящая мое молчание Я отвезу тебя в салат. В Пина Колада Я беру тебя в тон моего голоса Во всем мышлении Во всем моем скелете Я довожу тебя до совершенства этой любви Как медаль, висящая на моей груди Как сторожевая башня, хранящая мое молчание Горе мне, горе мне Если бы ты не взял меня с собой. Если бы я не возражал. Если однажды я проснусь без тебя Правда, ты правдива. С тобой не надо разговаривать, это все из-за мимики. Много витаминной слюны, с тобой есть химия С тобой этот человек слюни, гагея Ми-ми-мои пи-пи-пи-ноги Ти-Ти-Ти-дрожат, шатаются У меня, у меня, у меня тает ремень Ладно, просто, у меня есть идея. Почему бы мне не расчесать тебе шею льдом? Я запутываю свой язык твоими волосами И мы устраиваем фруктовую вечеринку с карамелью Я оставляю ее в платке Любая ошибка, пройденная ' я выравниваю его Юрао', что мой дед Давайте сделаем фильм, который я раскрою - Я возьму тебя с собой. Мы сбежим. Vamo ' бросить ее над ладонями Vamo ' мы летим с вашей юбкой Что я возьму тебя в сердцебиение Что я без тебя потеряна, как День без солнца Если я далеко от тебя, как жить Как петь, как смеяться Потому что я отвезу тебя в зеркало. Наступает полутень молчания Как медаль, висящая на моей груди Как сторожевая башня, хранящая мое молчание Горе мне, горе мне Если бы ты не взял меня с собой. Если бы я не возражал. Если однажды я проснусь без тебя Горе мне, горе мне Если бы ты не взял меня с собой. Если бы я не возражал. Если однажды я проснусь без тебя Без тебя, без тебя
