Leonardo Favio - Para Saber Como es la Soledad текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Para Saber Como es la Soledad» из альбомов «Leonardo Favio-Los Elegidos», «Leonardo Favio Cronología - Fuiste Mía un Verano (1968)», «Esenciales», «Fuiste Mía un Verano (Edición 50 Aniversario)» и «Explosivos 60, Vol. 4» группы Leonardo Favio.

Текст песни

Para saber como es la soledad Tendrás que ver que ya a tu lado no está Que nunca más con él podrás charlar Sobre lo que es el bien, sobre lo que es el mal La soledad es un amigo que no está Que son palabras que no ha de llegar igual Este es un sueño son luces entorno a vos Y te das cuenta que él ya nunca ha de morir Nunca ha de morir Para observar como muere la flor Así has de ver que también muere la paz Pero esa paz revivirá en su voz La flor de la verdad al enfrentarla igual La soledad es un amigo que no está Es tu palabra que no ha de llegar igual Este es un sueño con luces entorno a vos Y te das cuenta que él ya nunca ha de morir Nunca ha de morir Carlos, yo no me olvido Te hiciste al caído y cuando fue tu noche Yo no estuve a tu lado para tender mi mano Pero es que no sabía, perdóname La soledad es un amigo que no está Es tu palabra que no ha de llegar igual Este es un sueño son luces entorno a vos Y te das cuenta que él ya nunca ha de morir Nunca ha de morir La soledad es un amigo que no está Es tu palabra que no ha de llegar igual Este es un sueño son luces entorno a vos Y te das cuenta que él ya nunca ha de morir Nunca ha de morir

Перевод песни

Чтобы узнать, каково одиночество Вы должны увидеть, что уже рядом с вами нет Вы никогда больше с ним не сможете общаться О том, что такое добро, о том, что такое зло Одиночество-это друг, которого нет Что это слова, которые не должны получить то же самое Это сон, это окружающий свет. И ты понимаешь, что он никогда не умрет. Он никогда не умрет. Наблюдать как цветок умирает Так вы увидите, что мир также умирает Но этот мир возродится в его голосе Цветок истины, столкнувшись с ней одинаково Одиночество-это друг, которого нет Это твое слово, которое не должно быть таким же Это сон с огнями окружающих вас И ты понимаешь, что он никогда не умрет. Он никогда не умрет. Карлос, я не забываю. Ты упал, и когда была твоя ночь Я не был рядом с тобой, чтобы протянуть руку. Но я не знал, прости меня. Одиночество-это друг, которого нет Это твое слово, которое не должно быть таким же Это сон, это окружающий свет. И ты понимаешь, что он никогда не умрет. Он никогда не умрет. Одиночество-это друг, которого нет Это твое слово, которое не должно быть таким же Это сон, это окружающий свет. И ты понимаешь, что он никогда не умрет. Он никогда не умрет.