Leo Sayer - Streets of Your Own текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Streets of Your Own» из альбома «The Show Must Go On: The Leo Sayer Anthology» группы Leo Sayer.

Текст песни

Have you seen the old men That lean on the walls Of salvation halls In the streets of your town You can’t have missed The vagrant He is the rubble He is the trouble you want to remove In the parks about sundown He makes his bed His shoes are a pillow for his head Have you seen the young men That look so old They’d rather have the cold dark lonely road Have you ever wondered Why do they go Leaving the tv and the automo You can see them hailing trucks down the open road You wave your thumb and you hop on board You ain’t got no keeper you don’t need a friend I betcha wish you were the same Yeah I betcha wish you were the same Have you seen the old men We lean on the walls Of salvation halls In the streets of your town We’re just a little shady We get a little crazy In the streets of your town In the parks about sundown We lay our heads Our shoes are our pillow The grass our bed Don’t need no keeper And don’t need no friend I betcha wish you were the same Yeah I betcha wish you were the same

Перевод песни

Видели ли вы стариков, Которые опираются на стены Спасительных коридоров На улицах вашего города, Которых вы не могли упустить? Бродяга, Он-развалины, Он-проблема, которую вы хотите снять В парках около заката, Он делает свою кровать, Его ботинки-подушка для его головы. Видели ли Вы молодых людей, Которые выглядят такими старыми, Они предпочли бы иметь холодную темную одинокую дорогу? Вы когда-нибудь задавались Вопросом, почему они уходят, Оставляя телевизор и автомобиль, Вы можете видеть, как они поднимают грузовики по открытой дороге? Ты машешь пальцем и прыгаешь на борт. У тебя нет хранителя, тебе не нужен друг. Бьюсь об заклад, я хочу, чтобы ты был таким же. Да, бьюсь об заклад, я хочу, чтобы ты был таким же. Видели ли вы стариков, Мы опираемся на стены Спасительных коридоров На улицах вашего города, Мы просто немного тенистые, Мы становимся немного сумасшедшими? На улицах твоего города, В парках около заката. Мы кладем головы, Наша обувь-наша подушка, Трава, нашей кровати Не нужен ни смотритель, Ни друг. Бьюсь об заклад, я хочу, чтобы ты был таким же. Да, бьюсь об заклад, я хочу, чтобы ты был таким же.