Léo Ferré - Harmonie du soir текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Harmonie du soir» из альбома «3 CD Log Box - Les Chansons De La Période Odéon 1953 - 1958» группы Léo Ferré.
Текст песни
Voici venir les temps où vibrant sur sa tige Chaque fleur s'évapore ainsi qu’un encensoir; Les sons et les parfums tournent dans l’air du soir; Valse mélancolique et langoureux vertige ! Chaque fleur s'évapore ainsi qu’un encensoir; Le violon frémit comme un coeur qu’on afflige; Valse mélancolique et langoureux vertige ! Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir Le violon frémit comme un coeur qu’on afflige Un coeur tendre, qui hait le néant vaste et noir ! Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir; Le soleil s’est noyé dans son sang qui se fige Un coeur tendre, qui hait le néant vaste et noir Du passé lumineux recueille tout vestige ! Le soleil s’est noyé dans son sang qui se fige… Ton souvenir en moi luit comme un ostensoir !
Перевод песни
Вот наступают времена, когда вибрирует на своем стержне Каждый цветок испаряется вместе с кадильницей; Звуки и ароматы кружатся в вечернем воздухе; Меланхолический вальс и томное головокружение ! Каждый цветок испаряется вместе с кадильницей; Скрипка трепещет, как сердце, которое скорбит; Меланхолический вальс и томное головокружение ! Небо печальное и прекрасное, как великий отдых Скрипка трепещет, как сердце, которое скорбит Нежное сердце, ненавидящее необъятное и черное небытие ! Небо печальное и прекрасное, как великий отдых; Солнце утонуло в его застывшей крови. Нежное сердце, которое ненавидит необъятное и черное небытие Из светлого прошлого собирает все пережитки ! Солнце утонуло в его застывшей крови.… Твое воспоминание во мне светится, как Остен !