Léo Ferré - Graine d'ananar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Graine d'ananar» из альбома «Les plus belles chansons» группы Léo Ferré.
Текст песни
La vie m’a doublé C'est pas rÃ(c)gulier Pour un pauv' lÃ(c)zard Qui vit par hasard Dans la sociÃ(c)té Mais la sociÃ(c)té Faut pas s’en mêler J’suis un type à part Un' grain' d’ananar On m’dit qu’j’ai poussé En d’ssous d’un gibet Où mon grand-papa Balanç ait dÃ(c)jà Avec un collier Un collier tressé De chanvre il Ã(c)tait Un foutu foulard A gueul' d’ananar J’avais des copains Qui mangeaient mon pain Car le pain c’est fait Pour êtr' partagé Dans notr' sociÃ(c)té C'est pas moi qui l’dis Mais c’est JÃ(c)sus Christ Un foutu bavard A gueul' d’ananar Si j’avais des sous On m’d’manderait, où Les as-tu gagnÃ(c)s Sans avoir trimé Pour la sociÃ(c)té? Mais comm' j’en ai pas Faut lui dir' pourquoi C’est jamais peinard La grain' d’ananar On m’dit qu’c’est fini J’vous l’dit comme on l’dit Et qu’on me pendra Au nom de la loi Et d’la sociÃ(c)té D'la bell' sociÃ(c)té Qui s’met à s’mêler De mettre au rancart La grain' d’ananar Potence d’oubli L’oiseau fait son nid Messieurs les corbeaux Passeront ma peau Comme à l'Ã(c)tamis Mais auparavant J’aurai comm' le vent Semé quelque part Ma grain' d’ananar
Перевод песни
Жизнь удвоила меня. Это не реально Для бедных (c) zard Кто живет случайно В обществе Но общество Не смешивай Я особенный парень «Зерно» ананара Мне сказали, что я толкнул In gibbet Где мой дедушка BalanÃÃà © dà dà (c) jÃ С воротником Тканое ожерелье из конопли, чтобы (в) подтянуть Гребаный шарф Гуэль д'ананар У меня были друзья Кто ел мой хлеб Потому что хлеб сделан Поделитесь В нашем обществе Это не я говорю это Но это Jà (c) sus Christ Гребаный болтун Гуэль д'ананар Если бы у меня были деньги Меня спросят, где Вы победили? Без обрезания Для общества? Но у меня нет Должен сказать ему, почему Это никогда не мило Зерно ананара Мне сказали, что все закончилось Я говорю вам, как говорится И позвольте мне повесить Во имя закона И из общества колокола «sociÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà © à Отбросить Зерно ананара Стебель забвение Птица делает свое гнездо Джентльмены Воронов Пройдет моя кожа Как и в (c) сите Но прежде У меня будет ветер Семя где-то Мое зерно 'ананара