Léo Ferré - A toi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «A toi» из альбома «Poetes & chansons» группы Léo Ferré.
Текст песни
La forêt qui s'élance au ciel comme une verge Les serments naufragés qui errent sur la berge Les oiseaux dénoncés que le chasseur flamberge Les diamants constellés qui fuient les pâles couches Tous les yeux de la rue qui crèvent sur ta bouche Le pavé que tu foules et ma voix que tu touches Les amants accolée muets comme la cire Les culottes des femmes où le monde se mire Les fauves repentis qui rendent des martyrs Le ventre des pendus qui coule des potences Les noces pathétiques où les larmes sont rances Les émigrants qui n’ont jamais de pain d’avance Les mains transfigurées qui règlent la tzigane Baudelaire et shakespeare au chevet des profanes Les chevaux condamnés et leur dernière avoine La voix pour commander à mille couturières Un lit avec le parthénon comme litière Le cathéchisme de la joie la vie entière Des violons barrissant les complaintes futures Des tonnes de crachat sur la critiquature Le vent du large et des bûchers pour les clôtures Des langues pour parler aux chinois faméliques Des poumons pour souffler au ventre des phtisiques Des javas pour brouiller les chants patriotiques Le ruisseau qui jouit jusqu’au havre sans trêve Le malheureux le chien qui meurt l’homme qui crève Le sang des femmes qui sont mortes sans un rêve Les cheveux élagués qui cherchent des caresses Le remords amical du prêtre qui confesse Les yeux des tout-petits riboulant de tendresse L’orgue de la nature au souffle de violettes Les rendez-vous mystérieux sous la voilette Le numéro que tu voulais à la roulette Les portes de secours battant sur les étoiles Les vendredis des robinsons des capitales La boussole des veuves aveugles sous leur voile Le vain espoir des mitraillés sous la mitraille La poitrine qui bat sous les pâles médailles Les jésus désertant le fruit de tes entrailles Les dentelles flottant au nez de la misère Le loup blessé à mort qu’on regarde se taire Le chant du coq et le silence de saint pierre Les c'urs déchiquetés qui parlent aux fantômes Les gens de bien qui ont désintégré l’atome Le capital qui joue aux dés notre royaume Et puis la majuscule ennui qui nous sclérose Mon pauvre amour car nous pensons les mêmes choses En attendant que l’ange nous métamorphose…
Перевод песни
Лес, который приземляется на небо, как стержень Разрушенные клятвы, которые бродят по банку Денонсированные птицы, которые охотник блуждает Созвездистые алмазы, которые просачивают бледные слои Все глаза улицы, которая лопнет на рот Тротуар, который вы толпите, и мой голос, который вы касаетесь Любовники молчат как воск Женские трусики, в которых мир смотрит Покаянные фовы, которые делают мучеников Брюшко вешалок, вытекающих из виселицы Патетические свадебные церемонии, когда слезы прогорклые Эмигранты, у которых никогда не будет хлеба впереди Трансфигурированные руки, которые регулируют цыгана Бодлер и Шекспир в постели Осужденные лошади и их последний овес Голос, чтобы командовать тысячами портных Кровать с партеноном в качестве подстилки Катехизис радости всей жизни Скрипки, запрещающие будущие жалобы Тонны мокроты по критике Морской ветер и костер для заборов Языки, чтобы поговорить с голодающими китайцами Легкие нанести удар животу Джавас размывает патриотические песни Ручей, который безгранично наслаждается гаваней Несчастная собака, которая умирает человека, который умирает Кровь женщин, которые умерли без мечты Обрезка волос в поисках ласк Дружелюбное раскаяние исповедующего священника Глаза малышей, ребризующих нежность Орган природы с дыханием фиалок Таинственное рандеву под вуалью Номер, который вы хотели в рулетке Аварийные двери, бьющие по звездам По пятницам Робинсонов столиц Компас слепых вдов под их завесой Тщетная надежда на пулеметы под виноградным выстрелом Сундук, который бьется под бледными медалями Иисус, опустошающий плод ваших кишечников Кружева, плавающие на носу страдания Ворона, раненного до смерти, смотрят заткнуться Вопль петуха и тишина святого пирра Измельченные сердца, которые говорят с призраками Хорошие люди, которые разлагали атом Столица, играющая в кости нашего королевства И тогда столичная скука, которая склерозит нас Моя бедная любовь, потому что мы думаем одинаково Пока ангел не преобразит нас ...