Leny Escudero - La malvenue текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La malvenue» из альбома «Les Grands Succès» группы Leny Escudero.

Текст песни

Un jour d’hiver, elle est venue Le destin me l’apporte Frapper à ma porte C'était la malvenue Elle venait de loin Son cœur était à nu Mes amours étaient mortes Elle a passé ma porte «Tu es la bienvenue !» Depuis longtemps déjà J'étais seul sous mon toit J’avais éteint mon feu Tant pis pour l’avenir J’avais des souvenirs J’attendais d'être vieux Je m'étais résigné Un jour je l’oublierai Quand passera le temps Peut-être d’avoir trop aimé Mon cœur avait mille ans Un jour d’hiver, elle est venue Le destin me l’apporte Frapper à ma porte C'était la malvenue Elle venait de loin Son cœur était à nu Mes amours étaient mortes Elle a passé ma porte «Tu es la bienvenue !» Le temps de mes vingt ans Comme un coup de printemps Soudain est revenu Il a tendu la main Il revenait de loin Pour réclamer son dû Elle m’a regardé Puis elle m’a chanté Un air déjà connu Alors j’ai ouvert ma porte Adieu les amours mortes Bonjour la bienvenue ! Un jour d’hiver, elle est venue Le destin me l’apporte Frapper à ma porte C'était la malvenue Elle venait de loin Son cœur était à nu Mes amours étaient mortes Elle a passé ma porte «Tu es la bienvenue !» Moi qui n’avais plus rien Qu’un immense chagrin J’ai trouvé des trésors Elle a tout refleuri Elle apportait la vie Elle a semé de l’or J’ai retrouvé enfin La douceur des matins Que je croyais perdue Rien que de dire à demain Moi, je n’y croyais plus Un jour d’hiver, elle est venue Le destin me l’apporte Frapper à ma porte C'était la malvenue Elle venait de loin Son cœur était à nu Mes amours étaient mortes Elle a passé ma porte «Tu es la bienvenue !» Moi qui avais si froid L’ai serrée contre moi Puis je l’ai réchauffée Mais un jour je l’ai vue Le regard éperdu «Mais qu’as-tu à pleurer ?» Elle a tendu le dos Puis entre deux sanglots Elle m’a murmuré «Je repartirai un jour Je pleure à notre amour Je ne peux l’oublier.» Un jour l'été est revenu Le destin me l’apporte Frapper à ma porte C'était le malvenu Elle partait au loin Mon cœur était à nu Mes amours étaient mortes Elle a passé ma porte Adieu la bienvenue Elle a pris le chemin Qui s'écartait du mien Puis elle m’a souri: «J'emporte mon chagrin Je te laisse le tien Que veux-tu, c’est la vie !» Je me suis regardé Je me suis répété Un air déjà connu «À jamais fermez vos portes ! On est des amours mortes Elles sont les malvenues !» «À jamais fermez vos portes ! On est des amours mortes Elles sont les malvenues !»

Перевод песни

Однажды зимним днем она пришла Судьба приносит мне это Стук в мою дверь Это было зло Она пришла издалека. Ее сердце было обнажено Моя любовь была мертва Она прошла мимо моей двери. "Тебя приветствуют !» Давно уже Я был один под своей крышей Я погасил свой огонь Так что на будущее У меня были воспоминания Я ждал, что стану старым Я смирился Когда-нибудь я забуду его Когда пройдет время Может быть, слишком любил Моему сердцу была тысяча лет Однажды зимним днем она пришла Судьба приносит мне это Стук в мою дверь Это было зло Она пришла издалека. Ее сердце было обнажено Моя любовь была мертва Она прошла мимо моей двери. "Тебя приветствуют !» Время моих двадцати лет Как удар весны Вдруг вернулся Он протянул руку Он возвращался издалека. Чтобы требовать своего должного Она посмотрела на меня. Потом она пела мне Уже известный воздух Тогда я открыл свою дверь Прощай мертвые любви Привет добро пожаловать ! Однажды зимним днем она пришла Судьба приносит мне это Стук в мою дверь Это было зло Она пришла издалека. Ее сердце было обнажено Моя любовь была мертва Она прошла мимо моей двери. "Тебя приветствуют !» Я, у которого больше ничего не было Что огромное горе Я нашел сокровища Она все переливалась Она приносила жизнь Она посеяла золото Я нашел наконец Сладость утра Которую я считал потерянной Все, что я могу сказать завтра. Я уже не верил в это. Однажды зимним днем она пришла Судьба приносит мне это Стук в мою дверь Это было зло Она пришла издалека. Ее сердце было обнажено Моя любовь была мертва Она прошла мимо моей двери. "Тебя приветствуют !» Мне было так холодно Прижал ее к себе. Потом согрела ее Но однажды я увидел ее Пронзительный взгляд "Но чего ты плачешь ?» Она напрягла спину. Затем между двумя рыданиями - Прошептала она мне. «Я когда-нибудь уеду Я плачу о нашей любви Я не могу забыть его.» Однажды вернулось лето Судьба приносит мне это Стук в мою дверь Это был злой Она уходила вдаль. Мое сердце было обнажено Моя любовь была мертва Она прошла мимо моей двери. Прощайте добро пожаловать Она отправилась в путь. Который отклонялся от моего Потом она улыбнулась мне.: "Я уношу свое горе Я оставлю тебе свою Чего ты хочешь, так это жизни !» Я посмотрел Я повторил Уже известный воздух "Навеки закрой свои двери ! Мы мертвые любовники Они же негодяи !» "Навеки закрой свои двери ! Мы мертвые любовники Они же негодяи !»