Leningrad Cowboys - Those were the days текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Those were the days» из альбома «Total Balalaika Show Helsinki Concert» группы Leningrad Cowboys.
Текст песни
Once upon a time there was a tavern Where we used to raise a glass or two Remember how we laughed away the hours And dreamed of all the great things we would do Those were the days my friend We thought they’d never end We’d sing and dance forever and a day We’d live the life we chose We’d fight and never lose For we were young and sure to have our way La la la la la la La la la la la la Those were the days Oh yes those were the days Then the busy years went rushing by us We lost our starry notions on the way If by chance I’d see you in the tavern We’d smile at one another and we’d say Those were the days… Padam, padam, padam Il arrive en courant derrière moi Padam, padam, padam Il me fait le coup du souviens-toi Just tonight I stood before the tavern Nothing seemed the way it used to be In the glass I saw a strange reflection Was that lonely woman really me? Those were the days… Tiho vokrug Sopki pokryty mgloj Vot is-za tutsch blesnula luna Mogili hranyat pokoj Through the door there came familiar laughter I saw your face and heard you call my name Oh my friends were older but no wiser For in our hearts the dreams are still the same Those were the days…
Перевод песни
Давным-давно была таверна, Где мы поднимали бокал или два. Вспомни, как мы смеялись часами И мечтали обо всем великом, что могли бы сделать. Это были дни, мой друг. Мы думали, что они никогда не закончатся, Мы будем петь и танцевать вечно, и день, Когда мы проживем жизнь, которую выбрали, Мы будем сражаться и никогда не проиграем, Потому что мы были молоды и уверены, что у нас есть свой путь. Ла- Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Это были те дни. О, да, это были те дни, Когда напряженные годы мчались мимо нас, Мы потеряли наши звездные понятия в пути. Если бы случайно я увидел тебя в таверне, мы улыбнулись бы друг другу, и мы сказали бы, что это были те дни ... Падам, падам, падам Иль прибывает в Куран-дериер-Мей-Падам, падам, падам Иль-МЕ, Фэйт-Ле-КУП - дю-сувьен-тои, только сегодня я стоял перед таверной, ничто не казалось таким, каким оно было в бокале, я видел странное отражение, была ли эта одинокая женщина на самом деле я? Это были те дни ... Тихо вокруг Сопки покрыты мглой Вот-за тутш блеснула Луна Могили Хранят покой через дверь пришел знакомый смех Я увидел твое лицо и услышал, как ты зовешь меня по имени О, мои друзья были старше, но не мудрее, Потому что в наших сердцах мечты все те же. Это были те дни...
