Leng Tch'e - Social Disgust текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Social Disgust» из альбома «Marasmus» группы Leng Tch'e.
Текст песни
Sublimate your lust with a social cause at my disgust You mentally whore yourself for those Who are beyond help and know it all too well That they can feed upon your kind of breed Both with unsatisfiable sorts of needs Sublimate your lust with a social cause at my disgust Hail the new religion Seeking the way to inner wisdom Through a science, inexact Based upon the ramblings of some quacks Swallow their words and let them do the shrinking Cage yourself in their patterns of thinking You destroy very own lives Their states of mind have sealed their fate Become like them, renown and totally deranged Your repelling psyche is now unbound Depravity’s your common ground Step to the plate You destroy very own lives Time to wake up and realize Hail the new religion Seeking the way to inner wisdom Through a science, inexact Based upon the ramblings of some quacks Swallow their words and let them do the shrinking Cage yourself in their patterns of thinking The way to inner wisdom
Перевод песни
Сублимируй свою похоть с помощью социальной причины моего отвращения. Ты мысленно шлюха себя для тех, Кто не в силах помочь, и слишком хорошо знаешь, Что они могут питаться твоей породой, Как с неутолимыми нуждами, Так и сублимировать твою страсть с помощью социальной причины моего отвращения. Приветствуйте новую религию, Ищущую путь к внутренней мудрости Через науку, неточную, Основанную на бреде некоторых шарлатанов, Проглотите их слова и позвольте им сжаться. Заключи себя в их образцах мышления, Ты разрушаешь их собственные жизни, Их душевные состояния запечатали их судьбу, Стали такими же, как они, известными и совершенно невменяемыми. Твоя отталкивающая психика теперь свободна, Разврат-твоя общая земля. Шаг к плите. Ты разрушаешь собственные жизни. Время проснуться и осознать, Приветствовать новую религию, Ищущую путь к внутренней мудрости Через науку, неточную, Основанную на бреде некоторых шарлатанов, Глотать их слова и позволять им сокращаться. Заключи себя в их образцах мышления, На пути к внутренней мудрости.
