Lena Philipsson - Det går väl an текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Det går väl an» из альбомов «100% Lena Philipsson» и «Dansa i neon» группы Lena Philipsson.
Текст песни
Dagarna är kortare Och tiden flyr I början va det mest på äventyr So long Vi kanske syns nån gång Kanske ringer Jag lovade aldrig Någonstans så va det fel men ändå rätt Annars hade aldrig detta skett Va fri och känna sympati Bara leka Jag lovade aldrig Världen har nog inte skådat större idiot än jag Det går väl an För dig som inte har de känslorna för mig Okej Stanna stanna Jag ber en stund Det brister inom mig när du går Det går väl an För den som inte bär på smärtan inom sig Okej Vänta vänta Jag ber En stund Du frågar inte mig hur jag mår Min längtan är oändlig och svår Om du förstår Kärleken har egen kraft Och egna ord Lika hastigt? Som snabbt förgjord Jag vet Det är en hemlighet Illusioner Du lovade mig inget Tiden borde arbetat för dig och mig Det kanske rinner ut Och lugnar sig Men nu Nu är det bara du Dina ögon De lovade mig inget Ändå känns det som det fanns en liten strimma hopp för mig Det går väl an För dig som inte har de känslorna för mig Okej Stanna stanna Jag ber en stund Det brister inom mig när du går Min längtan är oändlig och svår Om du förstår I mina djupa drömmar Som ett rus I mina mörka stunder Finns ett ljus Du är där Du är där Det går väl an För dig som inte har de känslorna för mig Okej Stanna stanna Jag ber En stund Det brister inom mig när du går Det går väl an För den som inte bär på smärtan inom sig Okej Vänta vänta Jag ber En stund Du frågar inte mig hur jag mår Om du förstår Det går väl an För den som inte bär på smärtan inom sig Okej Vänta vänta Jag ber En stund Du frågar inte mig hur jag mår Min längtan är oändlig och svår Om du förstår
Перевод песни
Дни короче, И время убегает В начале, будь самым приключенческим. Так долго, Может быть, я увижу тебя когда-нибудь. Может, Я никогда не обещал позвонить. Где-то так было бы неправильно, но все же правильно, Иначе бы этого никогда не случилось, Будь свободным и почувствуй сочувствие, Просто играя, Которую я никогда не обещал. Я не думаю, что мир видел большего идиота, чем я. Думаю, это сработает. Для тебя, у кого нет этих чувств ко мне. Окей! Остановись, остановись, остановись, Я попрошу минутку. Оно ломается внутри меня, когда ты уходишь. Думаю, это сработает. Для тех, кто не несет боли внутри себя. Окей! Подожди, подожди! Я молюсь , чтобы ты не спросил меня, что я чувствую. Моя тоска бесконечна и трудна, Если ты понимаешь. У любви есть своя сила И свои слова Так же поспешно? Я знаю, как быстро все было сделано. Это тайные Иллюзии, Ты мне ничего не обещал. Время должно было сработать для нас с тобой. Может, все заканчивается. И успокаивается , но теперь это только ты. Твои глаза Мне ничего не обещали. И все же мне кажется, что для меня было немного проблеска надежды. Думаю, это сработает. Для тебя, у кого нет этих чувств ко мне. Окей! Остановись, остановись, остановись, Я попрошу минутку. Оно ломается внутри меня, когда ты уходишь. Моя тоска бесконечна и трудна, Если ты понимаешь. В моих глубоких снах, Словно в порыве, В моих темных мгновениях Стоит свеча, Ты рядом. Ты здесь. Думаю, это сработает. Для тебя, у кого нет этих чувств ко мне. Окей! Стоп, стоп, стоп! Я молюсь О мгновении, Когда оно сломается во мне, когда ты уйдешь. Думаю, это сработает. Для тех, кто не несет боли внутри себя. Окей! Подожди, подожди! Я молюсь , чтобы ты не спросил меня, что я чувствую. Если ты понимаешь ... Думаю, это сработает. Для тех, кто не несет боли внутри себя. Окей! Подожди, подожди! Я молюсь , чтобы ты не спросил меня, что я чувствую. Моя тоска бесконечна и трудна, Если ты понимаешь.
