Lemuria - Bookworm текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bookworm» из альбома «The First Collection 2005-2006» группы Lemuria.

Текст песни

You should never be forgiven If you yourself cannot learn to forgive I have saturated you with my apology Yet you, you offer me no redemption Even after the miraculous second chance You were granted by the one who loves you the most You’re so quick to consider our friendship forever closed You, you offer me no redemption You, you offer me no redemption You, you offer me no redemption You, you offer me no redemption 'Cause my opinion was unsolicited My assumption was not generous Misery is such a stale art form Happy endings are only premature It’s obvious I was a cure for insipidity I stupidly thought differently You don’t miss the feelings for me that you used to have 'Cause you can’t miss what you never had Hating me is such a clever strategy for his trust to be a certainty I’m not asking you to betray your indifference I just want to be your friend again And I know your boyfriend wants me dead Because of the mischief he let occur in my bed Oh, oh, I wish that you missed me I’m not asking for your love Just more paint on my pinky And a little trivia Oh, oh, I wish that you missed me Oh, oh, I wish that you missed me Oh, oh, I wish that you missed me Oh, oh, I wish that you missed me Oh, oh, I wish that you missed me (Oh, oh) You, you offer me no redemption You, you offer me no redemption You, you offer me no redemption You, you offer me no redemption You, you offer me no redemption You, you offer me no redemption You, you offer me no redemption

Перевод песни

Ты никогда не должна быть прощена. Если ты сам не можешь научиться прощать. Я наполнила тебя своими извинениями, Но ты, ты не предлагаешь мне искупления Даже после чудесного второго шанса. Ты была дарована тем, кто любит тебя больше Всего, ты так быстро считаешь нашу дружбу навсегда закрытой. Ты, ты не предлагаешь мне искупления. Ты, ты не предлагаешь мне искупления. Ты, ты не предлагаешь мне искупления. Ты, ты не предлагаешь мне искупления, потому что мое мнение было незапрашиваемым, Мое предположение не было великодушным. Страдание-такая несвежая форма искусства. Счастливые концовки только преждевременно. Очевидно, что я был лекарством от безвкусности, я глупо думал иначе, ты не скучаешь по чувствам ко мне, которые у тебя были, потому что ты не можешь пропустить то, что никогда не ненавидел меня, такая умная стратегия для его доверия, чтобы быть уверенным, я не прошу тебя предать твое равнодушие, я просто хочу снова стать твоим другом. И я знаю, что твой парень хочет моей смерти. Из-за того зла, что он пустил меня в постель. О, о, жаль, что ты не скучаешь по мне. Я не прошу Твоей любви, Просто нарисуй на моем мизинце Еще немного мелочи. О, о, жаль, что ты не скучаешь по мне. О, о, жаль, что ты не скучаешь по мне. О, о, жаль, что ты не скучаешь по мне. О, о, жаль, что ты не скучаешь по мне. О, о, жаль, что ты не скучаешь по мне. (О, О) Ты, ты не предлагаешь мне искупления. Ты, ты не предлагаешь мне искупления. Ты, ты не предлагаешь мне искупления. Ты, ты не предлагаешь мне искупления. Ты, ты не предлагаешь мне искупления. Ты, ты не предлагаешь мне искупления. Ты, ты не предлагаешь мне искупления.