Leila Pinheiro - Catavento e girassol текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Catavento e girassol» из альбома «Nos Horizontes do Mundo Ao Vivo» группы Leila Pinheiro.
Текст песни
Meu catavento tem dentro o que há do lado de fora do teu girassol Entre o escancaro e o contido, eu te pedi sustenido e você riu bemol Você só pensa no espaço, eu exigi duração Eu sou um gato de subúrbio, você é litorânea Quando eu respeito os sinais vejo você de patins vindo na contramão Mas quando ataco de macho, você se faz de capacho e não quer confusão Nenhum dos dois se entrega, nós não ouvimos conselho Eu sou você que se vai no sumidouro do espelho Eu sou do Engenho de Dentro e você vive no vento do Arpoador Eu tenho um jeito arredio e você é expansiva, o inseto e a flor Um torce pra Mia Farrow, o outro é Woody Allen Quando assovio uma seresta você dança havaiana Eu vou de tênis e jeans, encontro você demais, scarpin, soiré Quando o pau quebra na esquina, cê ataca de fina e me ofende em inglês É fuck you, bate bronha e ninguém mete o bedelho Você sou eu que me vou no sumidouro do espelho A paz é feita num motel de alma lavada e passada Pra descobrir logo depois que não serviu pra nada Nos dias de carnaval aumentam os desenganos Você vai pra Parati e eu pro Cacique de Ramos Meu catavento tem dentro o vento escancarado do Arpoador Teu girassol tem de fora o escondido do Engenho de Dentro da flor Eu sinto muita saudade, você é contemporânea Eu penso em tudo quanto faço, você é tão espontânea Sei que um depende do outro só pra ser diferente, pra se completar Sei que um se afasta do outro, no sufoco, somente pra se aproximar Cê tem um jeito verde de ser e eu sou meio vermelho Mas os dois juntos se vão no sumidouro do espelho
Перевод песни
У моего флюгера есть то, что находится снаружи вашего подсолнечника Между разрывом и сдержанностью я просил вас усердно, и вы засмеялись Вы только думаете о пространстве, я требую продолжительность Я пригородный кот, ты приморский Когда я уважаю знаки, я вижу вас на коньках, идущих в противоположном направлении Но когда я нападаю на мужчину, ты делаешь коврик и не хочешь Никто из нас не сдается, мы не слышим совета. Я ухожу в зеркальной раковине Я из Engenho de Dentro, и вы живете на ветру Арпоадора У меня странный путь, и вы экспансивны, насекомое и цветок Одно приветствие Миа Фэрроу, другое - Вуди Аллен Когда я свистеть серсеста, ты гавайский танец Я вхожу в кроссовки и джинсы, встречаю тебя слишком много, шпилька, soiré Когда палка ломается в углу, она атакует тонкой и оскорбляет меня на английском языке Это трахает тебя, ты избиваешь его, и никто не получает твою задницу Ты тот, кто входит в раковину зеркала. Мир сделан в мотеле вымытых и прошлых душ. Чтобы узнать, что вскоре это не сработало Дни карнавала усиливают разочарование Вы отправляетесь в Парати и меня в Касик-де-Рамос У моего флюгера есть в нем открытый ветер Арпоадора Ваш подсолнечник имеет снаружи скрытый от Engenho de Dentro da flor Я скучаю по тебе, ты современник. Я думаю обо всем, что я делаю, ты такой спонтанный Я знаю, что один зависит от другого, просто чтобы быть другим, завершить Я знаю, что кто-то уходит от другого, в удушье, только чтобы приблизиться У вас зеленый способ быть, и я краснею. Но оба вместе идут в раковину зеркала
