Lefa - En terrasse текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «En terrasse» из альбома «Monsieur Fall» группы Lefa.

Текст песни

Même si tu dois partir, mon pote, attends un peu Viens, on s’pose en terrasse, au calme, on boit un thé J’ai envie d’rire, j’ai envie d’me fendre la poire Même si on a des 'blèmes, en vrai, c’est pas la mer à boire Allez, fais pas l’avare, donne-moi une bonne nouvelle Non, fais pas l’avare, j’ai les oreilles grandes ouvertes J’suis sûr que t’as la photo d’ton fils dans ton porte-feuille Et parle-moi d’lui jusqu'à c’que tes larmes sortent seules Dis-moi qu’t’as réussi, que j’te félicite Puis qu’tu m’expliques ce que t’as prévu pour la suite Dis-moi qu’t’iras droit au but, sans faire de crochet Vas-y, vends-moi du rêve, parle-moi d’tes projets J’ai ressassé trop de mauvaises nouvelles J’en ai assez, dépassé, j’ai besoin d’un peu d’air En terrasse même en hiver, sans télé ni radio En terrasse, on se vendra du rêve, on se vendra du rêve J’ai juste envie d’entendre que tout va bien J’ai juste envie d’entendre que tout va bien J’ai juste envie d’entendre que tout va bien Même si c’est insensé, dis-moi que tout va bien Et, si on cherche à t’joindre, laisse sonner Tu diras qu’t'étais en réunion au sommet Les réseaux sociaux nous ont assommé À force de regarder celles des autres, nos vies nous passent sous l’nez Laissons ça deux minutes et parlons-nous Parlons de rien ou parlons d’tout Ouais, parlons d’tout sauf d’actualité Et de tout c’qui pourrait nous rappeler la réalité Mettons les mauvaises nouvelles sur liste noire Rien qu’un moment, le temps d’refaire l’histoire On s’reverra p’t-être pas avant l’année prochaine Vas-y, vends-moi du rêve, parle-moi d’tes projets J’ai ressassé trop de mauvaises nouvelles J’en ai assez, dépassé, j’ai besoin d’un peu d’air En terrasse même en hiver, sans télé ni radio En terrasse, on se vendra du rêve, on se vendra du rêve J’ai juste envie d’entendre que tout va bien J’ai juste envie d’entendre que tout va bien J’ai juste envie d’entendre que tout va bien Même si c’est insensé, dis-moi que tout va bien Aujourd’hui, j’n'écouterai pas les infos C’n’est pas en soufflant sur les braises qu’on éteint l’feu J’veux pas entendre qu’incertain est notre avenir J’préfère entendre qu’il peut encore nous appartenir Si tu vas mal, merci de ne pas m’le dire Donne-moi une bonne nouvelle parce que j’vais pas tenir On se vendra du rêve, on se vendra du rêve J’ai juste envie d’entendre que tout va bien J’ai juste envie d’entendre que tout va bien J’ai juste envie d’entendre que tout va bien Même si c’est insensé, dis-moi que tout va bien J’ai juste envie d’entendre que tout va bien J’ai juste envie d’entendre que tout va bien J’ai juste envie d’entendre que tout va bien Même si c’est insensé, dis-moi que tout va bien

Перевод песни

Даже если вам нужно уйти, приятель, подожди некоторое время Приходите, мы сидим на террасе, тихо, пьем чай Я хочу смеяться, я хочу взломать грушу Даже если у нас есть «вина», по правде говоря, это не море, чтобы пить Да ладно, не скучайте, дайте мне хорошие новости Нет, не скучайте, у меня широко открыты уши Я уверен, что вы получили фотографию своего сына в своем кошельке И расскажи мне о нем, пока твои слезы не выйдут одни Скажите, что вы преуспели, что я вас поздравляю Тогда вы объясните мне, что вы планировали для продолжения Скажите мне, что вы пойдете прямо к цели, не делая никаких крючков Давай, продай мне сон, расскажи о своих планах Я слишком много волновало Мне было достаточно, настигнуто, мне нужно немного воздуха На террасе даже зимой, без телевизора или радио На террасе мы будем продавать мечту, мы будем продавать мечту Я просто хочу услышать, что все хорошо Я просто хочу услышать, что все хорошо Я просто хочу услышать, что все хорошо Даже если это безумие, скажите мне, все в порядке И если мы попытаемся присоединиться к вам, позвольте Вы скажете, что вы были на встрече на высшем уровне Социальные сети ошеломили нас Не смотря на других, наша жизнь проходит мимо нас Оставим это на две минуты и поговорим Давайте поговорим о чем-нибудь или поговорим обо всем Да, давайте поговорим обо всем, кроме новостей И о том, что может напомнить нам реальность Положим плохие новости в черный список На мгновение время переделать историю Мы встретимся снова не раньше следующего года Давай, продай мне сон, расскажи о своих планах Я слишком много волновало Мне было достаточно, настигнуто, мне нужно немного воздуха На террасе даже зимой, без телевизора или радио На террасе мы будем продавать мечту, мы будем продавать мечту Я просто хочу услышать, что все хорошо Я просто хочу услышать, что все хорошо Я просто хочу услышать, что все хорошо Даже если это безумие, скажите мне, все в порядке Сегодня я не буду слушать новости Это не дует на угли, что огонь гаснет Я не хочу слышать, что неопределенность - наше будущее Я предпочитаю слышать, что он все еще может принадлежать нам Если вы ошибетесь, спасибо, что не сказали мне Дайте мне хорошие новости, потому что я не буду Мы будем продавать мечты, мы будем продавать мечты Я просто хочу услышать, что все хорошо Я просто хочу услышать, что все хорошо Я просто хочу услышать, что все хорошо Даже если это безумие, скажите мне, все в порядке Я просто хочу услышать, что все хорошо Я просто хочу услышать, что все хорошо Я просто хочу услышать, что все хорошо Даже если это безумие, скажите мне, все в порядке