Leevi And The Leavings - Itkisitkö onnesta? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Itkisitkö onnesta?» из альбома «20X Leevi and the Leavings» группы Leevi And The Leavings.

Текст песни

Itkisitkö onnesta Jos panisin sua kunnolla Kun väität etten uskalla Enää ajaa silmät ummessa Kovin helposti ei kiinni saa Sitä kadonnutta nuoruutta Ja mieletöntä fiilistä Kun on ensikertaa kännissä No ehkä elämässä tarvitsee Joskus selitellä itselleen Ja eritellä mielessään Miksi kuviot on pielessään Kun sitä tuskin edes Voi aavistaa unissaan Kuka saa ja kenelle annetaan Ja miten raukkamaisesti onnen anti täällä jaetaan Se vituttaa ei saa Sut vaikka kantapaikasta kannetaan Ulos asti rauhoittumaan Kun hakemalla syitä haetaan Se luoti tuli oviaukosta Ohiajavasta autosta Otti kitarasta kimmokkeen Ja osui portsaria pohkeeseen Ja vaikka alle varttitunnissa Oli virkavalta paikalla Ja koko kylä saatiin saarroksiin Kun tekijätkin tiedettiin Ei löydetty kuin Pelkkä rämisevä peltisanko täynnä luodinreikiä Ja bussipysäkiltä kylmissään sen tyttöystävä Kassi kädessään En tiedä yritinkö ollenkaan Edes painaa jarrupoljinta Vai unohdinko jarruttaa Siinä sohjoisessa kaarteessa Mä olen pahoillani kaikesta Mua turha pahalla on muistella Vastaantulijoiden kaistalla On vittumaista luistella Kun sitä tuskin edes Voi aavistaa unissaan Kuka saa ja kenelle annetaan Ja miten raukkamaisesti onnen anti täällä jaetaan Se vituttaa ei saa Sut vaikka kantapaikasta kannetaan Ulos asti rauhoittumaan Kun hakemalla syitä haetaan Mutta mitään älä tunnusta Älä kerro edes vauvasta Kukaan kuitenkaan ei ymmärrä Mitä koettu on yhdessä Minä kortin lupaan postittaa Jostain vähän kauempaa Jos sitä perille en muuten saa Sen tuuli sulle kuljettaa Itkisitkö onnesta

Перевод песни

Ты бы плакала от счастья? Если бы я правильно тебя трахнул. * Когда ты говоришь, что я не смею * * Ты не можешь ехать с закрытыми глазами * Тебе нелегко поймать Потерянную молодость. * И я чувствую себя сумасшедшей * Первый раз, когда ты пьян. Что ж, может быть, в жизни так и есть. Иногда ты объясняешь себе, что должен разделиться с ним. * Почему узоры исчезли * * Когда едва ли это возможно * Ты можешь ощутить во сне, Кто получает и кто получает, И как трусливо здесь делиться счастьем. Не злись, Я увезу тебя, куда бы ты ни пошла. Весь путь, чтобы успокоиться, Когда подаешь заявление по причинам, Что пуля пришла из дверного проема Из проезжающей мимо. Сорвал рикошет с гитары И ударил вышибалу в Тельца. И, может быть, меньше, чем 15 минут. Там была полиция. И вся деревня была окружена, когда они знали, кто это сделал, не Нашли ничего, кроме Крошечного жестяного ведра, полного дыр от пуль. И на остановке замерзла его девушка С мешком в руке. Я не знаю, пытался ли я вообще. По крайней мере, нажми педаль тормоза. Или я забыл затормозить На этом слякотном изгибе, Я сожалею обо всем. Никаких обид. На соседней полосе кататься- Сука. * Когда едва ли это возможно * Ты можешь ощутить во сне, Кто получает и кто получает, И как трусливо здесь делиться счастьем. Не злись, Я увезу тебя, куда бы ты ни пошла. Весь путь, чтобы успокоиться, Когда подаешь заявление по причинам, Но ни в чем не признайся. Даже не говори мне о ребенке, Но никто не понимает, Через что мы прошли вместе, Я обещаю отправить открытку. Где-то чуть дальше. Если я не пойму этого, То ветер принесет тебе. Ты бы плакала от счастья?