Lee Kernaghan - Hat Town текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hat Town» из альбома «Spirit Of The Bush» группы Lee Kernaghan.
Текст песни
I was born in a hat town Raised on the warago It’s hot out here but you tough it out Like and old Brigalow From the back of the channelled country Across the western plains The roads are straight and dusty And the folks are much the same Roots run strong and deep out here in a hat town And we’ll carry on down through the years in a hat town Well fight the dark and end up, like the barky downs Theres a pub an store and not much more, you’re living in an old hat town Stock are Rollin in the heat hays, half mile 60 zone Just a rag tag bunch of buildings made of wood and tin and stone Theres a swag with stories, most of them are true Have the locals' pass the hat around and pull each other through Instrumental Well were out about and drover’s, bushies tride and trudies And were out her for the long haul not just blowin through Roots run strong and deep out here in a hat town And we’ll carry on down through the years in a hat town From the back of the channelled country, and across the dusty downs Theres a pub a store and not much more, you’re living in an old hat town Odelay heeeee Livin in a hat town Livin in an old hat town Odelay heeeee
Перевод песни
Я родился в шляпном городе, выросшем на вараго, здесь жарко, но тебе тяжело, как и старому Бригалоу из задней части канальной страны, через западные равнины, дороги прямые и пыльные, а люди во многом такие же, корни сильны и глубоки здесь, в шляпном городе, и мы будем продолжать через годы в шляпном городе. Что ж, сражайся с темнотой и закончи, как Барки Даунс. Есть паб и магазин, и не намного больше, ты живешь в старом шляпном городке, Стоишь в тепле, Хэйс, половина мили, 60 зона, Просто тряпичная куча зданий из дерева, олова и камня. Theres swag с историями, большинство из них правдивы, Пусть местные жители передают шляпу и тянут друг друга. Инструментальный Что ж, были где-то там, и drover's, bushies tride и trudies, и были из нее надолго, а не просто продували корни, они сильны и глубоки здесь, в шляпном городе, и мы будем продолжать через годы в шляпном городе из задней части канальной страны, и через пыльные спуски есть паб-магазин, и не намного больше, ты живешь в старом шляпном городе. Оделей хеее, Живу в шляпном городке, Живу в старом шляпном городе. Odelay heeeee
