Led Zeppelin - Carouselambra текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Carouselambra» из альбома «In Through The Out Door» группы Led Zeppelin.
Текст песни
In Through The Out Door Carouselambra Sisters of the way-side bide their time in quiet peace, Await their place within the ring of calm; Still stand to turn in seconds of release, Await the call they know may never come. In times of lightness, no intruder dared upon To jeopardize the course, upset the run; And all was joy and hands were raised toward the sun As love in the halls of plenty overrun. Aaah, ahhh… Still in their bliss unchallenged mighty feast, Unending dances shadowed on the day. Within their walls, their daunting formless keep, Preserved their joy and kept their doubts at bay. Faceless legions stood in readiness to weep, Just turn a coin, bring order to the fray; And everything is soon no sooner thought than deed, But no one seemed to question in anyway. Aaah, ahhh… How keen the storied hunter’s eye prevails upon the land To seek the unsuspecting and the weak; And powerless the fabled sat, too smug to lift a hand Toward the foe that threatened from the deep. Who cares to dry the cheeks of those who saddened stand Adrift upon a sea of futile speech? And to fall to fate and make the status plan But no one there had heaven within their reach. Singin'… Where was your word, where did you go? Where was your helping, where was your bow? Bow. Dull is the armour, cold is the day. Hard was the journey, dark was the way. Way. I heard the word; I couldn’t stay. Oh. I couldn’t stand it another day, another day-ay, Another day, another day. Touched by the timely coming, Roused from the keeper’s sleep, Release the grip, throw down the key. Held now within the knowing, Rest now within the peace. Take of the fruit, but guard the seed. They had to stay! Held now within the knowing, Rest now within the beat. Take of the fruit, but guard the seed…
Перевод песни
Внутри двери Carouselambra Сестры путника боятся своего времени в тихом покое, Подождите их место в кольце спокойствия; По-прежнему стоит превращаться в секундах выпуска, Ожидать, что они знают, никогда не придет. Во времена легкости никакой злоумышленник не осмеливался Чтобы поставить под угрозу курс, расстроить ход; И вся радость и руки поднялись к солнцу Как любовь в залах изобилия переполняется. Ааа, аххх ... Все еще в их блаженстве, не имеющем большого значения, Бесконечные танцы затенялись днем. В их стенах их пугающая бесформенная держава, Сохраняли их радость и сдерживали свои сомнения. Безликие легионы стояли в готовности плакать, Просто поверните монету, наложите порядок на битву; И все скоро не раздумывается, как дело, Но в любом случае никто не сомневался. Ааа, аххх ... Как сильно озерный охотничий глаз преобладает над землей Искать ничего не подозревающих и слабых; И бессильный, легендарный сидел, слишком самодовольный, чтобы поднять руку К противнику, который угрожал из глубины. Кто хочет высушить щеки тех, кто опечалился Выходите на море бесполезной речи? И попасть в судьбу и составить план статуса Но никого не было в пределах досягаемости. Поющие ... Где вы сказали, куда вы пошли? Где была твоя помощь, где был твой поклон? Лук. Тусклый доспех, холод - это день. Трудно было путешествие, темный путь. Путь. Я услышал это слово; Я не мог остаться. Ой. Я не мог выдержать этого в другой день, еще один день, Еще один день, еще один день. Прикоснувшись к своевременному прибытию, Вырвавшись из сон хранителя, Освободите захват, выбросьте ключ. В настоящее время в знании, Оставайтесь в мире. Возьмите плод, но охраняйте семя. Им пришлось остаться! В настоящее время в знании, Оставайтесь в ритме. Возьмите плод, но охраняйте семя ...