Le Grand Guignol - Mens Insana In Corpore Insano текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mens Insana In Corpore Insano» из альбома «The Great Maddening» группы Le Grand Guignol.

Текст песни

«Native to a narrow space, I crave for anautonomy Darting more than just a glance into this mind of mine Errata-footprints witness my trespass Srorrim fo tenibac a hguorht sdrawkcab koma gninnuR The idle heir is oozing And with on overdose of innate aspiration I delve into you!" «As for whether I daydream or not, I cannot tell precisely Yet numb fever relieves me of every doubt My corporeal entity — assailed! A let-off calamity noxiously roaming To dastardly interfere in my synaptic crevices Wraith, loathsome one, Don’t you try to entrench yourself Into my stamping ground! Squatter, be off with you! The here and now slides out of focus While the sun reappears at my vernal equinox But it sears the delicate fields teeming with growth My dazed wail to soothe but the plainest distress Reluctantly conceding the soil to this paramount bane" «Control — I am the valve that controls the flow Alternate — The query to the binary response Delete — Replacement thrives best on the void After all… it’s just a matter of life It was… just… a matter… of life!!"

Перевод песни

«Родной в узком пространстве, я жажду автономии Бросив больше, чем просто взгляд на мой разум Ошибочные следы свидетельствуют о моем нарушении Srorrim fo tenibac a hguorht sdrawkcab koma gninnuR Простой наследник сочится И при передозировке врожденного стремления Я вникаю в тебя! «Что касается того, мечтаю я или нет, я не могу точно сказать Тем не менее онемение лихорадки избавляет меня от всех сомнений Моя телесная сущность - напала! Освобожденное бедствие, опасно роуминг Досадно вмешиваться в мои синаптические расщелины Призрак, отвратительный, Не пытайтесь закрепиться В мою тисмовую площадку! Squatter, быть с вами! Здесь и сейчас выходят из фокуса Пока солнце снова появляется у моего весеннего равноденствия Но это избавляет от тонких полей, изобилующих ростом Мой ошеломленный вопль успокоиться, но самое сильное бедствие Неохотно уступая почву этому первостепенному проклятию " «Контроль - я клапан, который контролирует поток Alternate - запрос к двоичному ответу Удалить - Замена процветает лучше всего на пустоте Ведь ... это всего лишь вопрос жизни Это было ... просто ... вопрос ... о жизни! "