Laurie Anderson - Voices on Tape текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Voices on Tape» из альбома «United States Live» группы Laurie Anderson.

Текст песни

Was ist das Prinzip? What is the principle? Das Prinzip ist folgenes: The principle is as follows: Klang besteht aus Wellen Sound is composed of waves Wenn die Wellen sich zu Formen beginnen, horen wir das als Klang When the wave form begins, we hear it as sound Sie sind nicht mehr hörbar, sie bewegen sich langsamer But after the sound has disappeared, the waves continue to travel Dies ist ein normaler Raum This is a normal room Niemand hat ihn seit 1955 betreten No one has been in this room since 1955 Aber er ist immor noch voller langsam sich bewegen der Wellen. Die Stimmen und Klange längst verflossener jahre darstellen However, it is still full of slowly traveling waves. The original sound and voices continue to move back and forth Mit starken Stereo-mikrofonen, war es uns moglich diese Klange aufzunehmen, und sie in horbare Satze urzuwandeln With sensitive stereo-microphones, we were able to record these waves, and then translate them back into their original form: words Ich bin hier. (I am here.) Goethe ist ein Diplomat. (Goethe is a diplomat.) So viele Licht hier. (So many lights here.)

Перевод песни

Что такое принцип? What is the principle? Принцип заключается в следующем: The principle is as follows: Звук состоит из волн Sound is composed of waves Когда волны начинают формироваться, мы слышим это как звук When the wave форма begins, we hear it as sound Их уже не слышно, они движутся медленнее But after the sound has disappeared, the waves continue to travel Это обычное пространство This room is a normal Никто не входил в него с 1955 г. No one has been in this room since 1955 Но он иммор по-прежнему полон медленно движущихся волн. Голоса и Звук давно истекших лет However, it is still full of slowly traveling waves. The original sound and voices continue to move back and forth С сильными стереофоническими микрофонами, мы могли бы записать эти звуки, и превращать их в горные заветы With sensitive stereo microphones, we were able to record these waves, and then translate them back into their original form: words Я здесь. (I am here.) Гете-дипломат. (Гете is a diplomat.) Здесь столько света. (Так many lights here.)