Laura Marling - All My Rage текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All My Rage» из альбомов «A Creature I Don't Know» и «A Creature I Don't Know» группы Laura Marling.

Текст песни

Stole my children, left my son Of all of them, he’s the only one who did not mean that much to me I tip my cap to the raging sea Oh cover me up, I’m pale as night With a mind so dark and skin so white Is this the devil having fun? I’d tip my cap to the raging sun Now all my rage been gone Now all my rage been gone I’d leave my rage to the sea and the sun I’d leave my rage to the sea and the sun Stole my children, left my son Of all of them, he’s the only one who did not mean that much to me I tip my cap to the raging sea My daughter, she’s the pretty one I married her off to the reverend’s son Now she lives in a sin-free world Tip your cap to the brave old girl Now all my rage been gone Now all my rage been gone I’d leave my rage to the sea and the sun I’d leave my rage to the sea and the sun Now all my rage been gone Now all my rage been gone I’d leave my rage to the sea and the sun I’d leave my rage to the sea and the sun

Перевод песни

Украл моих детей, оставил Их всех, он единственный, кто не так много значил для меня. Я склоняю свою кепку к бушующему морю. О, прикрой меня, я бледна, как ночь, С таким темным умом и такой белой кожей. Это дьявол развлекается? Я бы наклонил свою кепку к бушующему солнцу. Теперь вся моя ярость прошла. Теперь вся моя ярость прошла, Я бы оставил свою ярость морю и солнцу, Я бы оставил свою ярость морю и солнцу. Украл моих детей, оставил Их всех, он единственный, кто не так много значил для меня. Я склоняю свою кепку к бушующему морю, Моя дочь, она красавица, Я женился на ней с сыном преподобного, Теперь она живет в мире, свободном от грехов, Склони свою кепку к храброй старой девочке. Теперь вся моя ярость прошла. Теперь вся моя ярость прошла, Я бы оставил свою ярость морю и солнцу, Я бы оставил свою ярость морю и солнцу. Теперь вся моя ярость прошла. Теперь вся моя ярость прошла, Я бы оставил свою ярость морю и солнцу, Я бы оставил свою ярость морю и солнцу.