Lasse Mårtenson - Laiskotellen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Laiskotellen» из альбомов «100 Kaikkien aikojen iskelmää», «Tähtisarja - 30 Suosikkia / Euroviisut», «20 Suosikkia / 60-luku / Iskelmä / Surujen kitara», «Kultainen 60-luku», «Kultainen 60-luku - 40 Iskelmähittiä 2», «Suomen edustuskappaleita 1», «Kultainen 60-luku 3 1964-1965», «Superhittiparaati 1964» и «Vuosikirja 1964 - 50 hittiä» группы Lasse Mårtenson.
Текст песни
On taaskin sunnuntai Ja haalarit jo nurkkaan jäädä sai Eikä kiire laisinkaan Herätyskellokin on hiljaa vaan On aamu sunnuntain Ja vaikka päivä päivän kestää vain Siitä paljon saada voi Tyytyväinen laulu soi Aikaa kuljeskella omia teitä Keventyneitä Pidentyneitä Aivan minne vain Aikaa ajatella juttua monta Uskomatonta Tuntematonta Aivan kuinka vain Käskemättä laulaa: On taaskin sunnuntai Ja vaikka onkin kohta maanantai Ei voi kiire ahdistaa Laiskureita laulattaa Aikaa seisoskella siinä ja tässä Kyselemässä Pitelemässä Seinää paikallaan Aikaa opetella elämän rytmi Elämän tyyli Elämän laulu Rytmiin oikean Siitä paljon saada voi Tyytyväinen laulu soi Laiskureita laulattaa: Hoi, laari-laari-laa! Hoi, laari-laari-laa! Laiskureita laulattaa…
Перевод песни
Сегодня все еще воскресенье. И комбинезоны в углу, И совсем не спешат. Будильник по-прежнему В воскресенье утром, И хотя день только длится, Это много, чтобы получить Счастливую песню. Время блуждать по своим путям, Освещенное, Затянулось Куда угодно. Время подумать о многом. Невероятно. Неизвестно. Как скажешь. Не говоря мне Петь: Сегодня все еще воскресенье. И хотя уже почти понедельник , я не могу торопить тебя. Ленивые поют. Время стоять здесь и здесь, Задавая вопросы, Держа Стену на месте. Пора узнать ритм жизни. Стиль жизни. Песня жизни В правильном ритме, Это много, чтобы получить Счастливую песню. Ленивые поют: Привет, лаари-Ла! Привет, лаари-Ла! Ленивые поют...
