Lasse Dahlquist - Välkommen Till Göteborg текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Välkommen Till Göteborg» из альбома «Svenska Sångfavoriter» группы Lasse Dahlquist.

Текст песни

Hon ligger vid havet i bädd av granit Och väntar besök utav dig Och fyrarna blinka så vänligt «kom hit,» «och njut din siesta hos mig» Hon bjuder på minnen från fornstora dar Och skärgård med salt doft och tång Syrenernas stad är det smeknamn hon har Och musiken är vågornas sång Du är välkommen till Göteborg Till ett glittrande glatt Göteborg Den brusande hamnen bjuder dig stora famnen Till ditt hjärta som är Göteborg Om du kommer från Norr Söder Öst eller väst Är du välkommen gäst på vår sjungande fest Både Karl, och hans Ada Hälsar hjärtligt och glada «du är välkommen till Göteborg» Från alla de länder kom främlingar hit Och byggde kanaler och torg De stannade kvar, deras idoga flit Blev grunden till vårt Göteborg I dag sätter hamnen sin säregna färg Med dofter från främmande land Och Långedrag, trädgårn och vårt Liseberg Blev oaser i vårt Samarkand Du är välkommen till Göteborg Till ett glittrande glatt Göteborg Den brusande hamnen bjuder dig stora famnen Till ditt hjärta som är Göteborg Om du kommer från Norr Söder Öst eller väst Är du välkommen gäst på vår sjungande fest Både Karl, och hans Ada Hälsar hjärtligt och glada «du är välkommen till Göteborg»

Перевод песни

Она находится на берегу моря в гранитном ложе, Ждет тебя, И маяки так любезно моргают: "иди сюда» и наслаждайся своей сиестой со мной!" Она предлагает воспоминания о древних временах И архипелаге с соленым запахом и морскими водорослями, Город сирени-ее прозвище, А музыка-песня волн. Добро пожаловать в Гетеборг, К сверкающему счастливому Гетеборгу, Ревущая гавань приглашает вас в Великие объятия, К вашему сердцу-Гетеборгу. Если ты родом с севера, с юга, востока или Запада. Ты желанный гость на нашей песенной вечеринке, И Карл, и его Ада Искренне и счастливо приветствуют "добро пожаловать в Гетеборг" Из всех стран, которые пришли сюда незнакомцами И построили каналы и площади, Они остались позади, их идиотское усердие Стало основой нашего Гетеборга Сегодня порт задает свой особенный цвет С HB из чужих земель И дальних дорог, сад и наш Лизеберг Стали оазисами в нашем Самарканде. Добро пожаловать в Гетеборг, К сверкающему счастливому Гетеборгу, Ревущая гавань приглашает вас в Великие объятия, К вашему сердцу-Гетеборгу. Если ты родом с севера, с юга, востока или Запада. Ты желанный гость на нашей песенной вечеринке, И Карл, и его Ада Сердечно и счастливо приветствуют тебя»добро пожаловать в Гетеборг"?