Lasse Dahlquist - Pretty Little Sister текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pretty Little Sister» из альбома «Svenska Sångfavoriter» группы Lasse Dahlquist.
Текст песни
She’s only sixteen, such a confusing time But it’s alright Not yet an adult, no longer a child on certain minds It’s a part of life About yourself you’re not too sure I see you feeling insecure, you cry But it’s alright Scared to do it but I’m looking wrong So let them see you without makeup on Now stop But it’s alright Pretty little sister I wanna say I love you I love you And on your journey through life I’ll always be there by your side It’s true, I’ll see you through Real pressure this time for you Then stride Hold your head high You’re your own person Since you’ve been from a child And you will fly No need to lie Boys will come along for sure And take your heart that was once pure You’ll cry I will wipe your eyes Well life comes and knocks you down I’ll pick you up up from the ground Each time Cuz you’re my dime Pretty little sister I wanna say I love you I love you And on your journey through life I’ll always be there by your side It’s true, I’ll see you through So little sister, I dedicate this song to you You’re the first wish I made that ever did come true You made me smile everyday, now I’m never blue You saved my life, girl you don’t even have a clue My love, my best friend This love’s crazy but from the cutest baby to a stunning young lady Every day you amaze me, but lately You’ve blossomed to a woman that carries herself so greatly I ain’t been the greatest role model, known fact If I could change the things you’ve seen, I would go back Please learn from my mistakes, don’t go off track Don’t follow in my footsteps just to say, «hey I’ve done that» I know that I’ve left home, sometimes you feel alone I’m just a call away, eleven digits on the phone I love you to the bone I wanna make it known You will always be my baby even when you’re fully grown Pretty little sister I wanna say I love you I love you And on your journey through life I’ll always be there by your side It’s true, I’ll see you through Hey yeah Pretty little sister I wanna say I love you I love you And on your journey through life I’ll always be there by your side It’s true, yeah, I’ll see you through Yeah, pretty little sister
Перевод песни
Ей всего шестнадцать, такое запутанное время, Но все в порядке. Еще не взрослый, больше не ребенок в сознании. Это часть жизни О себе, ты не слишком уверен. Я вижу, ты чувствуешь себя неуверенно, ты плачешь, Но все в порядке. Боюсь сделать это, но я выгляжу неправильно. Так пусть они увидят тебя без макияжа. Остановись! Но все в порядке. Милая сестренка, я хочу сказать, Что люблю тебя, я люблю тебя, И на твоем жизненном пути Я всегда буду рядом с тобой. Это правда, я увижу тебя насквозь. Настоящее давление на этот раз для тебя, А затем шагай. Держи голову высоко, Ты сам по себе. С тех пор, как ты был ребенком, И ты будешь летать, Не нужно лгать. Парни обязательно придут И заберут твое сердце, которое когда-то было чистым, Ты будешь плакать, Я вытру твои глаза. Что ж, жизнь приходит и сбивает тебя С ног, я заберу тебя с земли. Каждый раз, Когда ты моя монетка. Милая сестренка, я хочу сказать, Что люблю тебя, я люблю тебя, И на твоем жизненном пути Я всегда буду рядом с тобой. Это правда, я увижу тебя насквозь. Так что, сестренка, я посвящаю тебе эту песню, Ты-мое первое желание, которое я когда-либо осуществил. Ты заставляешь меня улыбаться каждый день, теперь я никогда не грущу. Ты спасла мне жизнь, девочка, ты даже понятия не имеешь. Моя любовь, мой лучший друг. Эта любовь сумасшедшая, но от самой симпатичной малышки до потрясающей молодой леди. Каждый день ты удивляешь меня, но в последнее Время ты расцвел перед женщиной, которая так сильно себя ведет, Я не был величайшим образцом для подражания, известным фактом. Если бы я мог изменить то, что ты видел, я бы вернулся, Пожалуйста, учись на моих ошибках, не сбивайся с пути. Не следуй по моим стопам, просто чтобы сказать: "Эй, я сделал это». Я знаю, что ушла из дома, иногда ты чувствуешь себя одинокой. Я всего лишь звонок, одиннадцать цифр по телефону. Я люблю тебя до костей. Я хочу, чтобы ты знала, Что ты всегда будешь моей малышкой, даже когда вырастешь. Милая сестренка, я хочу сказать, Что люблю тебя, я люблю тебя, И на твоем жизненном пути Я всегда буду рядом с тобой. Это правда, я увижу тебя насквозь. Эй, да! Милая сестренка, я хочу сказать, Что люблю тебя, я люблю тебя, И на твоем жизненном пути Я всегда буду рядом с тобой. Это правда, да, я увижу тебя насквозь. Да, милая сестренка.
