Lars Winnerbäck - Utkast till ett brev текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Utkast till ett brev» из альбома «Hosianna» группы Lars Winnerbäck.
Текст песни
Nu när du har sagt hur du tänker Var det inte speciellt intressant Vill jag skicka några rader från tippen (?) Från högkvarteret Greta Garbo Jag hör en kräftskiva nere från gatan Silltrutar uppe från taken Ibland längtar jag ut i Europa Men jag reser inte ensam igen Har jag sagt att jag ska flytta till hösten Trehundra meter åt öster Jag ska sitta på balkongen när kvällen kommer Och spökskriva dikter åt kungen Och jag ska öppnas som ett tvårumshotell Där du kan komma och gå som du vill Och kan jag så slänger jag bort allt jag har Och bara sparar en fast telefon Ingen ska se mig gå ner mig Jag kommer tillbaka Här guppar ingen herrelös båt Ett vingslag får luften att skaka Ingen ska se mig gå ner mig, aldrig se mig så Människor som håller sig i tiden Lämnar ingen dröm bara drömd Vi har ingenting här att predika Och vi jagas ända in i sömnen Jag ska måla med gouache och akryl Den tavla som jag alltid har tänkt mig Ett svar på alla tänkbara frågor Och jag ska hänga den över din säng Sa jag att jag har min förtröstan I Jesus och den Helige Anden Jag läser böcker som jag borde ha läst Och jag lyssnar mest på Jimmie Rodgers Och jag skiter i att svara när det ringer Det är ett väldigt långsamt sätt att bli ensam Jag retirerar och är snart tillbaka På gatan där jag lärde mig gå Ingen ska se mig gå ner mig Jag kommer tillbaka Här guppar ingen herrelös båt Ett vingslag får luften att skaka Ingen ska se mig gå ner mig, aldrig se mig så Och jag ska hitta dig igen längs med vägen Innan jag har fyllt mina fyrtio Jag gör plats på min nya balkong Om du vill odla din Hungarian Hot Wax Och när jag möter ensamheten i trappan Ska jag klä den i byxor och skor Jag ska ringa mina vänner igen Och vara nykter nästan varje kväll Ingen ska se mig gå ner mig Jag kommer tillbaka Här guppar ingen herrelös båt Ett vingslag får luften att skaka Ingen ska se mig gå ner mig, aldrig se mig så
Перевод песни
Теперь, когда ты сказала мне, что думаешь. Было ли это не очень интересно? Хочу ли я отправить несколько строк из tippen (?) Из штаб-квартиры Грета Гарбо? Я слышу вечеринку раков по улице, Препятствие селедки с крыш. Иногда я жажду в Европе, Но я больше не путешествую один. Говорил ли я тебе, что должен переехать к осени? Триста метров к востоку, Я буду сидеть на балконе, когда наступит вечер, И призрак напишет стихи для короля, И я буду открыт как двухкомнатный отель, Куда ты можешь приходить и уходить, как тебе нравится. И если я смогу, я выброшу все, что у меня есть, Просто сохраню в телефонную линию, Никто не увидит, как я уйду, Я вернусь. Здесь нет бездомной лодки, Ход крыла заставляет воздух дрожать. Никто не увидит, как я падаю, никогда не увидит меня таким. Люди, которые остаются во времени, Не оставляя мечты, только попул. Нам здесь нечего проповедовать, И нас преследуют до самого сна. Я нарисую гуашью и акрилом Картину, я всегда представлял Себе ответ на все возможные вопросы, И я повешу ее над твоей кроватью. Говорил ли я, что верю В Иисуса и Святого Духа? Я читал книги, которые должен был читать, И слушал в основном Джимми Роджерса, И мне плевать, что я отвечаю на звонки. Это очень медленный путь к одиночеству, Я отступлю и скоро вернусь На улицу, где ММФ будет гулять, Никто не увидит, как я пойду вниз, Я вернусь. Здесь нет бездомной лодки, Ход крыла заставляет воздух дрожать. Никто не увидит, как я падаю, никогда не увидит меня таким. И я найду тебя снова на своем пути, Пока мне не исполнилось сорок, Я освобождаю место на своем новом балконе. Если ты хочешь вырастить свой венгерский горячий воск. И когда я встречаю одиночество лестницы ... Должен ли я одеть его в штаны и туфли, Я снова позвоню своим друзьям И буду трезвым почти каждую ночь Никто не увидит, как я спущусь, Я вернусь. Здесь нет бездомной лодки, Ход крыла заставляет воздух дрожать. Никто не увидит, как я падаю, никогда не увидит меня таким.
